Перевод для "судья будет" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Председательствующим судьей является судья Антонетти, ведущий процесс совместно с судьей Прандлером, судьей Тречселем и резервным судьей Миндуа.
The presiding judge is Judge Antonetti, sitting with Judge Prandler, Judge Trechsel and reserve Judge Mindua. Milutinović et al.
Пока Апелляционная камера (судья Хант - председатель, судья Мей, судья Ван, судья Беннуна и судья Робинсон) не вынесла своего решения.
A decision was pending before the Appeals Chamber (Judge Hunt presiding, Judge May, Judge Wang, Judge Bennouna and Judge Robinson).
Судья будет снисходителен к вам, учитывая обстоятельства.
The judge will go easy on you given the circumstances.
В этом случае судья будет к тебе более снисходителен.
The judge will go far easier on you if you do.
Мама говорит, судья будет задавать всякие разные вопросы. Да, он будет.
- Mom says the judge will ask all kinds of questions.
Теперь судья будет к нему снисходителен - ему надо содержать детей.
She made the ultimate sacrifice for your father. The judge will be lenient on him now.
Господа, судья будет французом, присяжные будут французами... в зале суда будут одни французы.
Gentlemen, the judge will be French, the jury will be French... everybody in the courtroom will be French.
А значит судья будет вынуждена отложить казнь, если вы скажете ей, что я ваш главный подозреваемый.
So the judge will have to postpone the execution if you tell her that I'm your main suspect.
Сегодня судья будет выносить приговор отцу Кеннета который обвиняется в домогательствах к своему сыну вместе с тремя друзьями
Today, the judge will pass sentence on Kenneth's father who stands accused of having violated his son with three friends.
Секретарь поклонился судье, судья поклонился секретарю.
The Clerk bowed to the Judge, the Judge to the Clerk.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test