Перевод для "судебные следователи" на английский
Судебные следователи
  • judicial investigators
  • forensic investigators
Примеры перевода
judicial investigators
Судебные следователи и судьи прошли специализированную подготовку по рассмотрению таких дел.
Judicial investigators and judges have received specialized training in processing those cases.
В этой связи приняты эффективные меры для назначения судебных следователей при министерстве юстиции, которые осуществляются в рамках широкомасштабного плана найма на работу судебных следователей и повышения их уровня компетентности с помощью учебных курсов, проводимых Судебной академией.
Under this system, effective measures have been taken to appoint judicial investigators at the Ministry of Justice within the framework of a large-scale plan to recruit judicial investigators and improve their standard of competence through training courses organized by the Judicial Academy.
Группа судебных следователей, специалистов по анализу и судебно-медицинских экспертов осталась в Судане для проведения дальнейших расследований.
A team of judicial investigators, analysts and forensic experts have remained in the Sudan to carry out further investigations.
- Директор курсов профессиональной подготовки для будущих судебных следователей, организованных Верховным судом провинции Буэнос-Айрес.
Former director of training courses for future judicial investigators organized by the Buenos Aires Supreme Court of Justice.
a) оказание на непрерывной основе материальной и моральной поддержки судьям, сотрудникам Департамента прокуратуры, судебным следователям и судебным исполнителям.
(a) Continuing material and moral support is being given to judges, members of the Department of Public Prosecutions, judicial investigators and officers of the court.
137. Во-вторых, судебный следователь прекращает предварительное судебное расследование в том случае, если он получает письменное сообщение от государственного прокурора о прекращении судебного преследования.
137. Second, the examining magistrate terminates a preliminary judicial investigation if the public prosecutor informs him in writing that the prosecution will be dropped.
Полученные Комиссией сообщения, когда это было возможно, проверялись в рамках работы судебных следователей, судмедэкспертов и военных аналитиков, назначенных для работы с Комиссией.
Reports received by the Commission were verified wherever possible through the work of the judicial investigators, forensic experts and military analysts assigned to work with the Commission.
138. Согласно статье 274, судебный следователь может вести следствие и после прекращения предварительного судебного расследования, но до начала слушания дела в суде.
138. Under article 274, further investigation may be carried out by the examining magistrate after the termination of the preliminary judicial investigation and before the start of the trial.
Назначенная Комиссией группа судебных следователей, специалистов по анализу и судебно-медицинских экспертов в Судане продолжала расследовать сообщения о предполагаемых нарушениях прав человека и норм гуманитарного права.
The Commission's team of judicial investigators, analysts and forensic experts in the Sudan continued to investigate reports of alleged human rights and humanitarian law violations.
Кроме того, женщины занимают должность судебного следователя во всех органах, входящих в состав Высшего судебного совета, где их численность возросла с 79 человек в 2005 году до 123 человек в 2012 году.
Furthermore, women occupy the post of judicial investigator in all bodies attached to the Higher Judicial Council, where their numbers rose from 79 in 2005 to 123 in 2012.
forensic investigators
Решение о совместном использовании с Канцелярией Обвинителя Трибунала по бывшей Югославии небольшого числа судебных следователей должно быть Обвинителем пересмотрено, поскольку это может привести к задержкам с реализацией большого объема работы, которую еще предстоит проделать в Руанде.
The decision to share the few forensic investigators with the Office of the Prosecutor for the former Yugoslavia should be reconsidered by the Prosecutor, as it may delay the substantial work still to be done in Rwanda.
95. Решение о совместном использовании с Канцелярией Обвинителя Трибунала по бывшей Югославии услуг нескольких судебных следователей должно дополнительно рассматриваться Обвинителем, поскольку оно может привести к возникновению задержек в основной работе, которая по-прежнему должна выполняться в Руанде.
95. The decision to share the few forensic investigators with the Office of the Prosecutor for the former Yugoslavia should be reconsidered by the Prosecutor as it may delay the substantial work still to be done in Rwanda.
Даже в случае отсутствия законов, предусматривающих сохранение данных о трафике, судебным следователям важно понять применяемые поставщиками услуг интернета систему учета в сети и практику сетевого управления, чтобы определить, в какой степени их обычная практика соответствует требованиям правоохранительных органов.
Even in the absence of laws requiring the retention of traffic data, it is crucial for forensic investigators to understand the range of network accounting and network management practices of Internet service providers to determine the degree to which the requirements of law enforcement agencies may be met by routine Internet service provider practices.
- Да, но, мы судебные следователи, а не социальные работники.
Yeah, well, we're forensic investigators, not social workers.
Я Роза Гилберт, судебный следователь Министерства Внутренних Дел.
I'm Rosa Gilbert, a forensic investigator for the Home Office.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test