Перевод для "судебном порядке" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Выселение производится в судебном порядке.
Eviction must be performed in accordance with judicial procedure.
Отказ от регистрации может быть обжалован в судебном порядке.
Refusal to register may be appealed in accordance with judicial procedure.
Имущественные споры разрешаются в установленном судебном порядке.
Disputes regarding property are settled by the established judicial procedure.
Лишение родительских прав осуществляется только в судебном порядке.
Parents may be deprived of their rights only by means of a judicial procedure.
Восстановление в родительских правах производится только в судебном порядке.
Parental rights may be restored only under a judicial procedure.
В случае отсутствия совместного заявления отцовство может быть установлено в судебном порядке.
In the absence of a joint declaration, paternity may be determined by a judicial procedure.
661. Признание брака недействительным производится только в судебном порядке.
661. A marriage may be declared null and void solely through a judicial procedure.
819. Трудовые споры служащих государственного аппарата рассматриваются в судебном порядке.
819. Civil servants' labour disputes are settled through judicial procedures.
97. Трудовые споры служащих государственного аппарата рассматриваются в судебном порядке.
97. Labour disputes involving public servants are examined through a judicial procedure.
630. Признание усыновления недействительным и отмена усыновления допускаются только в судебном порядке.
630. An adoption may be considered as null and void or cancelled only through a judicial procedure.
Мы постараемся закрыть ваш сайт в судебном порядке.
We'll be seeking a judicial order to have your site closed down. What?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test