Перевод для "суверенные фонды" на английский
Суверенные фонды
Примеры перевода
a) правлениям суверенных фондов и национальных и международных государственных пенсионных фондов, а также другим ведущим финансовым учреждениям следует применять их в своих инвестиционных решениях;
(a) The boards of sovereign wealth funds and of national and international public pension funds, as well as other major financial institutions, in their investment decisions;
6. Более стабильным источником инвестиций могло бы стать создание базы внутренних институциональных инвесторов (включая, например, внутренние пенсионные фонды, страховые компании и суверенные фонды национального благосостояния).
6. A domestic institutional investor base (including, for example, domestic pension funds, insurance companies and sovereign wealth funds) could provide a more stable source of investment.
Эти страны, возможно, захотят инвестировать сверхдоходы в модернизацию своей производственной базы, суверенные фонды благосостояния, экологические услуги, включая устойчивое производство сырья, а также инициативы по освоению возобновляемых источников энергии.
These countries may want to invest the windfall revenues in upgrading their productive capacities, sovereign wealth funds, environmental services, including sustainable commodity production, and renewable energy initiatives.
16. Эксперты рассмотрели стремительное накопление во всем мире валютных резервов у развивающихся стран и растущих рынков, отмечавшееся в истекшее десятилетие, часть из которых была инвестирована в их суверенные фонды благосостояния.
16. The experts described the worldwide rapid accumulation of foreign exchange reserves by developing and emerging countries that had taken place during the last decade, part of which were invested in their sovereign wealth funds.
Нынешний опыт свидетельствует о том, что, когда финансовые институты Севера нуждаются в инъекциях капитала, средства из суверенных фондов Юга сталкиваются с регулирующими мерами, которые еще несколько лет тому назад рассматривались как протекционистские.
Present experience indicates that when financial institutions from the North require injections of capital, funds from sovereign wealth funds of the South are subject to regulations that only a few years ago were deemed to be protectionist.
При этом, как отметил представитель Венесуэлы, имеются в наличии свободные денежные средства -- примерно 10 трлн. долл. США в пенсионных фондах, от 6 до 7 трлн. долл. США в суверенных фондах благосостояния и 6 трлн. долл. США в кассовых резервах крупнейших транснациональных компаний.
Yet, as the Venezuelan representative had pointed out, there was no lack of available cash: there were approximately $10 trillion in pension funds, $6 to 7 trillion in sovereign wealth funds and $6 trillion in the cash reserves of major transnational companies.
48. После начала глобального продовольственного кризиса 2008 года вопросы сельского хозяйства вышли на первый план повестки дня развития и стали постоянной темой новостей, поскольку крупные ТНК и суверенные фонды бросились скупать земли в развивающихся странах для производства продовольствия.
48. Since the global food crisis in 2008, the issue of agriculture has moved to the forefront of the development agenda and is much in the headlines because of the rush by large TNCs and sovereign wealth funds to acquire land in developing countries for food production.
Часть долгосрочных активов в иностранной валюте, в особенности активов суверенных фондов благосостояния, могла бы с большей пользой быть выделена для региональных банков развития Юга или, что стало бы более масштабной целью, одного банка Юг−Юг для кредитования в масштабах развивающегося мира.
Part of the long-term foreign exchange assets, especially those in sovereign wealth funds, could be more fruitfully allocated in Southern regional development banks - or more ambitiously in one South - South bank - that could lend across the developing world.
23. Эксперты согласились с тем, что имеется "окно возможностей" для крупных государственных вложений в развитие, поскольку государственные банки и суверенные фонды благосостояния Юга накопили значительную сумму активов, в то время, как доверие к частному механизму распределения ресурсов относительно невелико.
23. The experts agreed that there was a window of opportunity to make significant public investments in development since public banks and sovereign wealth funds from the South had accumulated a great deal of assets and, at the same time, there was relative low confidence in private allocation mechanisms.
Были предложены следующие идеи в отношении мобилизации ресурсов на цели образования: введение налога на футбольные матчи в рамках ФИФА; <<Учителя -- за использование всех источников финансирования образования>> создание партнерств государственных и частных предприятий; выпуск диаспорами облигаций для целей образования; и создание фонда, финансируемого за счет суверенного фонда благосостояния.
Ideas on education-specific resource mobilization included a soccer Federation of International Football Associations levy; teachers for education for all fund; public-private partnerships; diaspora bonds for education; and an endowment fund funded by sovereign wealth funds.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test