Перевод для "страшные дни" на английский
Страшные дни
Примеры перевода
Мать Исповедница, Вы заставляете людей этого города снова переживать те страшные дни.
Mother Confessor, you are forcing the people of this town to relive terrible days.
Забудь, что его видел, и, быть может, мы выживем в эти страшные дни.
Forget you had it, and maybe we'll survive this terrible day."
Когда я шла по его коридорам, в памяти всплыли те страшные дни.
As I walked through the corridors, I remembered those terrible days.
Он снова вернулся в те страшные дни, когда находился в плену.
He's gone back to those terrible days when he was a prisoner of war.
А в эти страшные дни надежды и так было совсем немного. Но встречались и те, кто выжил.
And that was something, in those terrible days, no one had very much of. But some lived.
- Он дал людям отвагу сохранить веру, инспектор, сохранить лояльность Риму в страшные дни Реформации.
He gave them courage to keep their faith, Inspector, to remain true to Rome during the terrible days of the Reformation.
Юлия охотно пошла к ней на руки, и Цезарь понял, что именно эта невольница ухаживала за ребенком в последние страшные дни.
From the way the little girl went into her arms, it was clear the woman had comforted her before over the last, terrible days.
Кузнечики распевали в траве свои глупые песенки под лучами знойного солнца так же, как в те страшные дни, когда Донна Трентон боролась за свою жизнь и за жизнь своего сына.
Crickets sang their stupid songs in the grass, and the hot sun beat down as it had on those terrible days when Donna Trenton had fought for her life here, and for the life of her son.
Но без этой веры, которая зародилась в нем в те ранние страшные дни, выжить было просто невозможно. Итак, каждый шаг приближал его к желанным ответам.
His belief in himself swelled within him; it was unjustified all too often, but it was necessary. One did not come out of the early days, the terrible days, and survive without it. Each step and he was nearer.
День прошел как и другие, предшествовавшие ему страшные дни, в чередующейся последовательности:, океан — в ожидании не появится ли корабль и опушка леса — в ожидании жестокой смерти, когда с минуты на минуту она могла выползти из мрачных зарослей, чтобы забрать его.
The day passed, as had the other terrible days which had preceded it, in scanning alternately the ocean and the forest’s edge — the one for a ship and the other for the cruel death which he momentarily expected to see stalk out of the dreary shades to claim him.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test