Перевод для "стоя как" на английский
Стоя как
  • standing like
  • standing as a
Примеры перевода
standing like
Стоите как глухонемые.
You stand like the deaf and dumb.
Что Вы стоите, как засватанный?
What are you standing like a pillar?
Фил, стой как нормальный человек.
Phil, you have to stand like a normal human being.
Присаживайся, что ты стоишь, как дерево?
Sit down Why are you standing like a tree?
Когда ты левша, но стоишь, как правша.
Well, left-handed, but standing like a righty.
Пусть тогда стоит как маяк и освещает загробную жизнь!
Let it stand like a beacon for eternity!
Он выглядит как бык, он стоит как бык.
It looks like a bull, it stands like a bull.
стоит, как изваяние, похожий на деталь автомата
He stands like a statue Becomes part of the machine
А спишь тоже стоя, как лошадь?
What do you do at bedtime, stand like a horse while you sleep?
standing as a
Здесь мы стоим твердо.
On this account, we stand to be challenged.
Между кем они стоят?
Between whom do they stand?
Сегодня мы стоим на перепутье.
Today we stand at a crossroads.
Теперь мы знаем, что за ним стоит.
Now we know what it stands for.
Сегодня Афганистан стоит на перепутье.
Afghanistan now stands at a watershed.
Мы стоим на перекрестке истории.
We stand on the cusp of history.
Третий стоит до сих пор.
The third still stands.
Однако она не стоит особняком.
The Strategy, however, does not stand alone.
Мы действительно стоим сейчас на перепутье.
We do stand here at a crossroads.
Сегодня Африка стоит на перепутье.
Today Africa stands at a turning point.
Ганя, чего же ты стоишь?
Gania, what are you standing there for?
Однако почему мы стоим?
But why are we standing?
Так и есть: стоят дворник и Настасья.
True enough, the caretaker and Nastasya were standing there.
Зачем я стою здесь, терзая себя?
And he thought: Why do I stand here torturing myself?
– Да садись, садись, чего стоишь!
Oh, sit down, sit down, why are you standing?
Между нами все-таки стоит одно существо…
Between us two there stands a being who--
Он стоит будто жалея, что уж некого больше бить.
He stands there as if he regretted having nothing else to beat.
ПОЧЕМУ ВЫ СТОИТЕ ГДЕ ВЫ СТОИТЕ?
WHY ARE YOU STANDING WHERE YOU ARE STANDING?
они стоят там и теперь.
they are standing there still.
— Да вот же он стоит.
There he stands.
— А на чем же они стоят?
‘What do they stand on?’
Зачем ты стоишь здесь.
And why are you standing.
И оно все еще стоит.
And it was still standing.
– Пусть так и стоит.
No. Let it stand there.
И вот он стоит, неприступный.
And there it stands, indestructible.
Они стоят неподвижно.
they stand motionless.
Уж не Говард ли там стоит.
As if Howard was standing there.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test