Перевод для "стороны зала" на английский
Стороны зала
  • side of the hall
Примеры перевода
side of the hall
Тексты выступлений следует доставлять к стойке раздачи документов, расположенной в левой стороне зала, или передавать сотруднику по обслуживанию заседаний.
Statements should be delivered to the documents counter on the left side of the Hall or to the conference officer.
Тексты, предназначенные для распространения в зале Генеральной Ассамблеи, следует доставлять к стойке для документов, расположенной в левой стороне зала.
For distribution in the General Assembly Hall, texts should be delivered to the documents counter on the left side of the Hall.
Тексты выступлений следует доставлять к стойке раздачи документов, расположенной в левой стороне зала, или передавать младшему сотруднику по обслуживанию заседаний.
Statements should be delivered to the documents counter on the left side of the Hall or to the Meetings Servicing Assistant.
Гарри услышал шум отодвигаемых скамеек, а затем топот слизеринцев, толпой выходящих в дверь на другой стороне зала.
Harry heard the grinding of the benches and then the sound of the Slytherins trooping out on the other side of the Hall.
— Он был здесь! — воскликнул человек в алой мантии, с волосами, собранными в хвост. Он указывал на кучу золотых обломков по другую сторону зала, где каких-нибудь пять минут назад лежала плененная Беллатриса. — Я видел его, мистер Фадж!
“He was there!” shouted a scarlet-robed man with a ponytail, who was pointing at a pile of golden rubble on the other side of the hall, where Bellatrix had lain trapped only moments before. “I saw him, Mr.
Кейл продолжил осмотр противоположной стороны зала.
Cale continued scanning the opposite side of the hall.
Ряды тронов по обе стороны Зала были заняты Обожествленными.
Banks of thrones to the sides of the Hall were occupied by the Deified.
Но на той стороне зала никто не смеялся. Даже мужчины в броне.
But nobody was laughing on the other side of the hall, not even the men in armour.
На противоположной стороне зала находились еще одни двустворчатые двери.
A pair of double doors stood on the far side of the hall, opposite those Malgus had entered.
По северной и южной сторонам зала были расставлены столы, возле которых стояли скамьи.
On the long sides of the hall, on the north and south, there were long tables, with benches.
Они бились на противоположной стороне зала, мастер Заллоу нанес серию ударов по противнику.
They engaged on the far side of the hall, Master Zallow loosing a torrent of blows.
Аптил проверил обе стороны зала, в любой момент готовый запустить «возвращенца».
Uptil checked along both sides of the hall, his come-back poised for launch.
Сверху над ними нависала огромная железная люстра, освещая фантасмагорическое сборище, Ливень барабанил в высокие окна по обеим сторонам залы.
The storm lashed the high windows at either side of the hall. Finally, all were assembled.
Над панелями по всем четырем сторонам зала шел балкон, и стражники, стоящие на нем, были вооружены луками.
Above the screens on all four sides of the hall ran a balcony; the guards stationed there were archers rather than pikemen.
Остальные советники разместились на стульях по обе стороны зала и, похоже, внимательно прислушивались к беседе, которая велась за круглым столом.
The rest of the councillors sat on chairs on each side of the hall and appeared to be listening intently to the conversation that went on at the round table.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test