Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Мы должны признать, что отсутствие прогресса уже стоило жизни многим людям и будет стоить еще большему числу.
We must acknowledge that our lack of progress has cost lives and will cost more.
Такая операция будет стоить больше, чем расчетные ежегодные затраты на пятилетний календарь.
Such an exercise would cost more than the estimated annual cost of the five-year Calendar.
Для борьбы с этим потребуется разработать возобновляемые виды энергии, но в настоящее время возобновляемая энергия стоит больше, чем невозобновляемая.
Combating these would require developing renewable energy, but at present, renewable energy cost more than non-renewable.
Восстановление его будет стоить больше, чем он когда-либо стоил сам.
It would cost more to rebuild it than it would ever be worth.
Из-мельченный в порошок рог носорога может стоить больше, чем эквивалентное количество героина или кокаина.
Powdered rhinoceros horn can be worth more than the equivalent weight of heroin or cocaine.
Четыре из этих контракта стоили больше 30 000 долл. США каждый, однако правительство не выполняли установленные процедуры ЮНФПА в отношении контрактов на такую сумму и не требовало предъявления запечатанных предложений в ходе конкурентных торгов.
Four of these contracts were worth more than $30,000 each, but the Government failed to follow UNFPA standard procedures for contracts of that value and did not seek sealed competitive bids.
В настоящее время почти повсеместно в Великобритании фунт лучшего мяса обычно стоит больше двух фунтов лучшего пшеничного хлеба, а в урожайные годы стоит иногда столько же, сколько стоят три или четыре фунта хлеба.
In almost every part of Great Britain a pound of the best butcher's meat is, in the present times, generally worth more than two pounds of the best white bread; and in plentiful years it is sometimes worth three or four pounds.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test