Перевод для "стоимость медицинского обслуживания" на английский
Стоимость медицинского обслуживания
Примеры перевода
:: "Здоровье, наука и достаток: мифы о высокой стоимости медицинского обслуживания престарелых и умирающих" (2007 год).
:: "Health, science and wealth: myths of the high medical cost of old age and dying" (2007)
Изменение вышеприведенных допущений о динамике стоимости медицинского обслуживания приведет к следующим последствиям для объема обязательств по медицинскому страхованию после выхода в отставку.
If the assumptions about medical cost trends described above were to change, this would affect the measurement of the after-service health insurance obligation as follows:
а) увеличение бюджетных потребностей с течением времени по мере выхода в отставку все большего числа сотрудников и продолжения роста стоимости медицинского обслуживания темпами, превышающими общие темпы инфляции;
(a) Increasing budgetary requirements over time as more staff retire and as medical costs continue to increase at rates higher than general inflation;
Сумма, выплаченная в 2000 году, соста-вила 1,17 млн. долл. США, и, как ожидается, в буду-щем эта сумма будет возрастать из-за увеличения числа уходящих на пенсию сотрудников и роста стоимости медицинского обслуживания.
The amount paid for the year 2000 amounted to $1.17 million, and this amount is expected to increase in the future due to the increasing number of retirees and growing medical costs.
Эти программы возмещают жертвам издержки, связанные с уголовными преступлениями, включая, в частности, стоимость медицинского обслуживания, консультации психиатра, стоимость похорон и погребения, а также недополученную заработную плату или возмещение ущерба, связанного с потерей кормильца.
These programs reimburse victims for crimerelated expenses such as medical costs, mental health counseling, funeral and burial costs, and lost wages or loss of support.
Особо резким был рост ресурсов, необходимых для осуществления программы, в период с середины 80-х годов, причиной чему послужил рост числа участников и стоимости медицинского обслуживания и соответствующих страховых взносов.
The growth in the resources required for the programme since the mid-1980's has been particularly marked, stemming from growth in the number of participants and the escalation of medical costs and the related insurance premiums.
В сочетании с высокой стоимостью медицинского обслуживания для уязвимых групп это послужило основанием для разработки в том же году проекта предложения относительно национального плана страхования от болезней.
This, coupled with high health care costs to these vulnerable groups, led to the formulation of a draft proposal for a national health insurance plan during the year.
В сочетании с высокой стоимостью медицинского обслуживания для этих уязвимых групп это послужило основанием для разработки в том же году проекта предложения относительно национального плана страхования от болезней.
This, coupled with high health care costs for these vulnerable groups, led to the formulation of a draft proposal for a national health insurance plan during the year.
Болезни, вызываемые отсутствием воды и санитарных услуг, возлагают на малообеспеченные слои дополнительное бремя, связанное с высокой стоимостью медицинского обслуживания и утратой трудоспособности, не позволяющей получать средства к существованию.
Diseases resulting from lack of water and sanitation burden the poor with high health-care costs and loss of ability to work to secure a livelihood.
По мнению ВОЗ, высокая стоимость медицинского обслуживания особенно сильно бьет по карману беднейших слоев населения, порождая неравенство в области доступа к адекватным медико-санитарным услугам.
WHO stated that high health care costs were particularly detrimental for poorer segments of the population and resulted in inequalities in access to adequate health care.
В соответствии с МСУГС 25 <<Выплаты работникам>> в основе допущений о ставке дисконтирования и темпах роста стоимости медицинского обслуживания должно лежать допущение об одинаковых базисных темпах инфляции.
Under IPSAS 25: Employee benefits, assumptions such as the discount rate and the health-care cost trend should be based on the same underlying inflation assumption.
Включение мероприятий, направленных на профилактику НИЗ и борьбу с ними, в рамки первичной медико-санитарной помощи значительно снизит подверженность беднейшего населения предотвращаемым НИЗ и сократит стоимость медицинского обслуживания.
Incorporating interventions to prevent and control NCDs into primary care will reduce suffering among the poor from preventable NCDs and will reduce health-care costs.
50. Для определения этих начисленных обязательств актуарий использовал два основных предположения: ставку дисконтирования и -- для целей медицинского страхования после выхода в отставку -- темпы роста стоимости медицинского обслуживания.
50. Two key assumptions used by the actuary to determine the accrued liabilities are the discount rate and, for after-service health insurance, the rate of health-care cost increases.
ВОЗ заявила, что высокая стоимость медицинского обслуживания, недостатки системы здравоохранения и нехватка медицинских препаратов и материалов остаются серьезнейшим препятствием для профилактики ВИЧ, лечения инфицированных и ухода за ними.
WHO stated that high health care costs, health system inefficiencies and medical supply shortages constituted the greatest challenges in ensuring access to HIV prevention, treatment and care.
20. Для определения величины начисленных обязательств по планам с установленными выплатами актуарий использовал два основных допущения: ставку дисконтирования и -- для целей медицинского страхования после выхода на пенсию -- темпы роста стоимости медицинского обслуживания.
20. The two key assumptions used by the actuary to determine defined-benefit liabilities are the discount rate and, for after-service health insurance, the health-care cost-trend rate.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test