Перевод для "стив мартини" на английский
Стив мартини
Примеры перевода
В статье на эту тему Стив Мартин объясняет, что поведение людей в значительной степени формируется поведением тех, кто их окружает, т.е. тем, что бихевиористы называют социальными нормами.
In an article on the subject, Steve Martin explains that people's behaviour is largely shaped by the behaviour of those around them--what behavioural scientists call social norms.
- Стив Мартин не умер, Майкл.
Steve Martin's not dead, Michael.
- Скучный старший брат Стива Мартина.
- Doyle? - Steve Martin's boring older brother.
Вот и Стив Мартин тоже американец...
Steve Martin's American, isn't he?
Вот смотри: Билл Косби, Стив Мартин, [популярные комедианты]
Okay, bill cosby, Steve Martin,
Ну ты что? Стив Мартин, Дэрил Ханна
Come on, Steve Martin, Daryl Hannah.
У "Сатердэй Найт" в гостях Стив Мартин.
I mean, Steve Martin's hosting Saturday Night.
А сейчас, дамы и господа, мистер Стив Мартин!
And now, ladies and gentlemen, Mr. Steve Martin! Yaaay!
А позади них Стив Мартин и Арата Исодзаки, архитектор, который построил музей…» Коннор перебил: «Остановите.»
And behind them is Steve Martin, with Arata Isozaki, the architect who designed the Museum– " Connor said, "Wait."
– Сейчас прибыли дают только Стив Мартин и Робер Виллиамс. Иногда Ричард Приор, если его материал нравится деткам.
Only Steve Martin and Robin Williams turn a profit these days, sometimes Richard Pryor if his material appeals to the kids.
Лента пошла назад, кадры мелькали и сливались, камера снова поехала к Стиву Мартину и назад к прибытию лимузина.
The tape ran backward, the frames flicking and blurring as the camera panned off Steve Martin, and went back to record the next arrival from the limousines.
И Профессора Вкусных Каш никто в этом не обвинил, хотя комики от Боба Хоупа до Стива Мартина немало поиздевались над ним, а Джонни Карсон в «Вечернем телешоу» произнес как-то целый монолог о «Красной клубнике».
And no one had actually accused the Sharp Cereal Professor either, although comedians from Bob Hope to Steve Martin had taken potshots at him, and johnny Carson had run off an entire monologue - couched in careful double entendre - about the Red Razberry Zingers affair one evening during his opening spot on The Tonight Show.
В драке он мычал себе под нос песенку Стива Мартина и в самый неподходящий момент вопил: «Он египтянин!», да так, что я вздрагивал, пытаясь запалить бомбу или взломать хитроумный замок. Вдобавок, идиотский головной убор, точно огромная телеантенна из папье-маше…
And he used to sing that Steve Martin song under his breath during a fight, call out “He’s an Egyptian!” at the wrong moment, and I’d crack up just when I was defusing a bomb or breaking a particularly tricky lock. And that idiotic headdress, like a giant papier-mâché television antenna.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test