Перевод для "старая каменная стена" на английский
Старая каменная стена
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
— Какие-то старые каменные стены, — ответил Митч. — Фундамент дома.
Mitch said, “There were some old stone walls here. Foundation of a house.
Толстые старые каменные стены не пропускали городской шум. — Я не та, что была.
The thick old stone walls kept out the city noises. "I am not who I was.
В старой каменной стене зияла огромная брешь, перед которой стояли вполне современные строительные леса.
The old stone walls were missing large sections and clad with modern scaffolding.
Тут мрачно, на обочине высятся толстые стволы сосен и пихт, а между ними виднеются остатки старых каменных стен.
It’s all gloomy thick stands of pine trees and fir trees and under them the remains of old stone walls.
Вместо сырых, отталкивающих и бесполезных при обороне старых каменных стен его теперь действительно эффективно защищали мобильные силовые экраны.
In place of dank, forbidding, and defensively useless old stone walls, truly effective protection was now supplied by optional force-fields.
На заднем плане на фоне старой каменной стены видна размытая тень, похожая на фигуру человека, хотя поблизости нет никого.
In the photo's background, next to an old stone wall, a stooped shadow looked like a human being, but there wasn't anything to account for the shadow.
Я последовал за ним на четвереньках и вскоре оказался в мокрой траве под кустом какого-то растения рядом со старой каменной стеной.
He crawled out and I went after him and found myself on my hands and knees in wet grass beneath a bush of some sort beside an old stone wall.
Разве она не помнит каждое пятно на старой каменной стене, серо-желтый лишайник, что разметил ее, как карту, маленькую герань, что выросла в расщелине?
Did she not remember every weather-stain on the old stone wall; the gray and yellow lichens that marked it like a map; the little crane's-bill that grew in the crevices?
На земле между ними блестел шлем Павсания, сброшенный на бегу, красный плащ висел на подпорке… А сам он мчался к старой каменной стене с открытой калиткой.
On the earth glinted Pausanias’ helmet, flung away as he ran; his red cloak draped a vine-prop. He raced over the rough clods towards the old stone wall and its open gateway.
Во время обсуждений и подготовки Ли описывала подругам место, где она собиралась остановиться: старая каменная стена — историческая достопримечательность и дерево, в которое ударила молния. Тут они оставят Зигани и Парси.
During their planning sessions, Lee has described the place where she is to stop: the old stone wall, the historical marker, the tree struck by lightning where they will leave Czigany and Parci.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test