Перевод для "стал жертвой" на английский
Стал жертвой
  • became a victim
  • i was a victim
Примеры перевода
became a victim
Но именно Сребреница и Жепа стали жертвами сил боснийских сербов.
And it was precisely Srebrenica and Zepa that became the victims of the Bosnian Serb forces.
Год назад моя страна стала жертвой агрессии со стороны повстанческих групп.
One year ago, my country became the victim of aggression committed by rebel groups.
Наша страна стала жертвой иностранного вмешательства, которое привело к возникновению внутренних проблем для нового государства.
It became a victim of foreign interference, which sowed the seeds of domestic problems for the new State.
3.1 Автор утверждает, что 1 июня 1995 года его брат стал жертвой насильственного исчезновения.
3.1 The author claims that his brother became a victim of enforced disappearance on 1 June 1995.
В этот период Индия стала жертвой поддерживаемого и подстрекаемого извне терроризма, акций боевиков и подпольной войны, ведущейся руками наемников.
India, in this period, became the victim of externally aided and abetted terrorism, militancy and clandestine war through hired mercenaries.
В-шестых, организация юстиции и отправление правосудия стало жертвой идеологической войны, что лишает народ Пуэрто-Рико беспристрастного и реального правосудия.
Sixth, the organization and administration of justice became a victim of ideological warfare, depriving the people of Puerto Rico of impartial and substantial justice.
Джамил Саадун стал жертвой насильственных исчезновений, поскольку впоследствии его семья не получила никакой информации о том, где он был взят под стражу или что с ним произошло.
Djamel Saadoun became the victim of enforced disappearance, since no information was subsequently given to his family on where he was detained or what had happened to him.
8. Не успела завершиться репатриация руандийских солдат, как Демократическая Республика Конго стала жертвой агрессии со стороны Руанды и ее союзников.
8. The repatriation of Rwandan soldiers had barely been completed when the Democratic Republic of the Congo became the victim of acts of aggression perpetrated by Rwanda and its allies.
Наш народ преисполнен решимости вновь направить все свои силы на осуществление задачи экономического развития, задачи, выполнение которой было грубо прервано два года тому назад, когда наша страна стала жертвой агрессии.
Our people have made the commitment to resume the task of economic development with full force, a task which was rudely interrupted two years ago when our country became a victim of aggression.
Жертва сняла это до того, как стала жертвой.
This was taken by the victim just before he became a victim.
– Я боюсь, что он стал жертвой злодейского умысла, – мягко сказал он ей.
"I am afraid he became the victim of a villainous character," he told her gently.
Николас сообщил мне, что за десять минут до того, как он чуть не стал жертвой этой гнусной ловушки, он вышел из комнаты и прошел к… э-э-э… мадам Лисс.
Nicholas tells me that ten minutes before he so nearly became the victim of that atrocious booby-trap, he left his room and — ah — visited that of Madame Lisse.
i was a victim
Около 48 часов тому назад, перед прибытием на Генеральную Ассамблею, я стал жертвой еще одного покушения.
Barely 48 hours ago, before coming to the Assembly, I was the victim of yet another attempt.
Да я сам стал жертвой такого же психозного поведения.
Hell, I was a victim of that same psychotic behavior.
На мгновение Я стал жертвой Ваших чар, но Я знаю, кто Вы и что Вы намерены сделать.
For a moment I was a victim of your spell, but I know who you are and what you intend to do.
Нет, это я стала жертвой воровства.
No, I was the victim of theft.
Я стал жертвой чудовищного обмана.
I am the victim of a stupendous hoax.
– Я чувствую, что стала жертвой грозного заговора.
I feel the victim of a cabal.’
– Капитан Стирфорт, я стал жертвой розыгрыша.
Pinfold said: “Captain Steerforth, I am the victim of a practical joke.”
– Верно, и я полностью объяснил это, сказав, что я стал жертвой проклятия демона…
Right, and I explained it away saying I was the victim of a demon's curse….
— Я стал жертвой гоблинов всего на одну ночь — а потом боялся и ненавидел их годами.
\"I was the victim of the goblins who hurt me for a single night. Yet I have feared and hated all goblins for years.
Я уже пытался объяснить этим любезным джентльменам: я стал жертвой обстоятельств лишь потому, что старался быть добрым самаритянином.
As I tried to explain to these nice gentlemen, I am a victim of circumstances simply because I tried to be a good Samaritan.
Я стал жертвой обстоятельств, и, если я обратил их себе на пользу, когда они были навязаны мне, разве можно винить меня за это и считать обманщиком?
I was the victim of circumstances in that, and if I turned them to my own account after they had been forced upon me, shall I be blamed and accounted a cheat?
Поскольку мне дали кличку «Джеймс правдивый», как только я научился говорить, и поскольку широко известно, что именно я завоевываю топорик среди всей школы ежегодно 22-го февраля, вы должны прийти к выводу, что я стал жертвой обмана чувства, вызванного гипнозом или наркотиком.
Since I was nicknamed “Truthful James” as soon as I learned to talk and am widely known to have won the hatchet every February 22nd all through school, you must now conclude that I was the victim of an illusion caused by hypnosis and/or drugs.
— Я была монахиней, но по принуждению должна была стать женой одного поклонника Магомета, однако этого не случилось, потому что я была триста шестьдесят пятой и вмешательство христианского оружия привело меня сюда, причем, возвращаясь, я стала жертвой кораблекрушения, подобно тому как покинула эти берега, став жертвой набега свирепых пиратов.
“Though a nun, I was forced to many a follower of Mohammed but the nuptials were never consummated as I was the three hundred and sixty-fifth wife and Christian arms intervened. Because I was a victim of ferocious pirates and was forced to abandon ship, I was brought here.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test