Перевод для "срывать маску" на английский
Срывать маску
гл.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
гл.
Она предоставляет больше возможностей, и, несмотря на риск, дает наивысшее вознаграждение, поскольку она приемлет разнообразие и не навязывает единообразия, дает простор для творчества, вознаграждает усилия, срывает маску с авторитарности и, самое главное, является средством обеспечения уважения и терпимости.
It provides more opportunities and, despite the risks, offers the greatest rewards because it accepts diversity, does not impose homogeneity, allows for creativity, makes it possible to reward effort, unmasks authoritarianism and, above all, is an instrument of respect and a vehicle of tolerance.
Журналист Тинтин срывает маску с гангстера.
Reporter TinTin unmasks Tribe of Gangsters
- Да, хотел по Интернету показать как с Кикэсса срывают маску!
- Yeah, I thought it'd be cool to put the unmasking of Kick-Ass on the Internet, okay?
Мы собираемся срывать маски с угнетателей, проливать свет на годы криминальной политики США, свергать диктаторов, побеждающих демократически выбранных лидеров...
We're going to unmask the oppressors, shine a light on years of U.S. criminal policy... propping up dictators, bringing down democratically elected leaders...
И трудно сказать, кто больнее срывает маску с мистификатора Авенариуса, — Смит ли своим прямым и ясным опровержением, или Шуппе своим восторженным отзывом о заключительной работе Авенариуса.
And it is difficult to say who more rudely unmasks Avenarius the mystifier—Smith by his straightforward and clear refutation, or Schuppe by his enthusiastic opinion of Avenarius’ crowning work.
Кое-кто утверждал, что она скроется до того, как начнут срывать маски.
Not a few asserted she would disappear before the unmasking.
Этот вопрос является прекрасным средством, срывающим маски с живущего в тебе эго и приводящим тебя в состояние Присутствия.
This question is an excellent way of unmasking the ego in you and bringing you into the state of Presence.
Он объяснил, что маги срывают маску с собственной важности и находят, что это самосожаление, замаскированное подо что-то еще.
He explained that sorcerers had unmasked self-importance and found that it is self-pity masquerading as something else.
Их преследовали везде — в домах и на улицах. Их тащили по мостовой, срывали маски, сбрасывали со стен на торчащие мечи…
When found they were dragged forth into the street, unmasked, cruelly bound together and driven to the palace at the point of weapons, their masks hanging about their necks.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test