Перевод для "специальные проверки" на английский
Специальные проверки
Примеры перевода
special checks
3. проводить специальную проверку, когда надежность резервуара или его оборудования может быть снижена в результате ремонта, модификации или аварии.
3. have a special check made when the safety of the shell or its equipment is liable to be compromised by a repair, an alteration or an accident.
346. Органами Федеральной инспекции труда регулярно проводятся специальные проверки по вопросам соблюдения законодательства о труде и охране труда несовершеннолетних.
344. Agencies of the federal labour inspectorate carry out regular special checks on compliance with labour legislation and the labour protection of juveniles.
В случае, когда для рассмотрения обращения необходимо проведение специальной проверки или изучение значительного по объему материала, руководитель органа, рассматривающего обращение, устанавливает необходимый срок для его разрешения, о чем сообщается подателю обращения.
In cases where such consideration necessitates special checks or the examination of a large amount of material, the person in charge of the body responsible for considering the application stipulates the time limit for its processing and informs the applicant accordingly.
55. Новый механизм отбора судей построен на принципах конкурсности и прозрачности, предусматривает обязательность прохождения кандидатами на должность судьи специальной подготовки и сдачи по ее результатам квалификационного экзамена (путем анонимного тестирования), а также проведение по ним специальной проверки соответствия их установленным требованиям к кандидату на должность судьи.
55. The new judicial selection mechanism is based on the principles of competition and transparency. Candidates for the office of judge are required to undertake special training, on completion of which they must sit an anonymous qualifying examination, and special checks are conducted to ensure that they meet the requirements established for candidates for the office of judge.
<<В соответствии с международными обязательствами или соглашениями, участником которых является Исландия, Управление финансового надзора публикует подробную информацию о физических и юридических лицах в тех случаях, когда стороны, подлежащие надзору, должны проводить специальные проверки на предмет вступления с ними в какие-либо сделки; такие стороны обязаны предотвращать любые виды передвижения капитала, такие, как перевод сумм денег и кредитов, денежные переводы, регистрация активов или другие операции, тем самым предотвращая получение лицами, упомянутыми в объявлениях Управления финансового надзора, выплат или возможности использования денег в других целях.
In accordance with international obligations or agreements to which Iceland is a party, the Financial Supervisory Authority shall publish details of individuals and legal persons in cases where parties subject to supervision are required to make special checks of whether they have entered into dealings with them; such parties shall be obliged to prevent all types of movements of capital, such as the making over of sums of money, credit, transfers, registration of assets or other transactions, so preventing the persons named in the announcements by the Financial Supervisory Authority from receiving payments or being able to use the money in other ways.
Специальная проверка по проекту запланирована на конец 2012 года.
A special audit is planned for the project at the end of 2012.
Он с интересом ожидает окончательный доклад Комиссии ревизоров о специальной проверке.
He would await the final report of the Board of Auditors on the special audit with interest.
Доклад Комиссии ревизоров о специальной проверке деятельности Ирако-кувейтской миссии Организации Объединенных Наций по наблюдению
Report of the Board of Auditors on the special audit of the United Nations Iraq-Kuwait Observation Mission
Многоаспектные оценки миссий и тематические оценки и инспекции; специальные проверки; обучение специализированным методам следственной работы и проведения проверок
Multidimensional mission and thematic evaluations and inspections; specialized audits; specialized investigative and audit training
Комитет в своем докладе (A/52/860, пункт 47) просил провести специальную проверку по данному вопросу.
The Committee, in its report (A/52/860, para. 47), had requested a special audit of this subject.
В своем докладе (A/51/533) Консультативный комитет просил Комиссию провести специальную проверку всех аспектов проекта Комплексной системы управленческой информации (ИМИС), последующую проверку административной и управленческой деятельности в связи с письмами-заявками и специальную проверку Фонда основных средств ЮНИСЕФ.
In its report (A/51/533), the Advisory Committee had requested the Board to conduct a special audit on all aspects of the Integrated Management Information System (IMIS) project, a follow-up audit of the administration and management of letters of assist (LOA), and a special audit of the Capital Assets Fund of UNICEF.
a) доклад Комиссии ревизоров Генеральной Ассамблее о специальной проверке деятельности Ирако-кувейтской миссии Организации Объединенных Наций по наблюдению;
(a) The report of the Board of Auditors to the General Assembly on the special audit of the United Nations Iraq-Kuwait Observation Mission;
Одна делегация просила провести специальную проверку деятельности Секретариата в связи с закупками для операций по поддержанию мира и миссий наблюдателей.
One delegation had requested a special audit of the Secretariat's activities with regard to procurement for peace-keeping operations and observer missions.
Учреждение новой должности класса С-3 предлагается ввиду увеличения рабочей нагрузки секретариата, прежде всего работы, связанной с заданиями по специальной проверке.
The establishment of a new P-3 post is proposed in view of the increased workload of the secretariat, particularly the work related to special audit assignments.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test