Перевод для "сошел с ума" на английский
Сошел с ума
Примеры перевода
А главное, Джим... – он оглянулся и понизил голос до шепота, – ведь я сделался теперь богачом. Тут я окончательно убедился, что несчастный сошел с ума в одиночестве. Вероятно, эта мысль отразилась на моем лице, потому что он повторил с жаром: – Богачом!
And, Jim» — looking all round him and lowering his voice to a whisper — «I'm rich.» I now felt sure that the poor fellow had gone crazy in his solitude, and I suppose I must have shown the feeling in my face, for he repeated the statement hotly: «Rich!
Кто из них сошел с ума – она или он?
Had she gone crazy, or had he?
Думаешь, я сошел с ума.
You think I’ve gone crazy.
– Наш патриарх сошел с ума.
“Listen, the Patriarch’s gone crazy.
— Губернатор Оппак сошел с ума!
Governor Oppuk has gone crazy!
«Неужели я сошел с ума?» Возможно.
Have I gone crazy?Probably.
Град оцепенел: Клэйв сошел с ума.
Clave had gone crazy.
– О-о, ты сошел с ума, как многие из них!
Oh, you've gone crazy, like so many of them!
– Считаемся… Они скажут, что король сошел с ума.
„Supposed to be. They say he's gone crazy.
Она подумала, что я сошел с ума.
- She thought I was crazy.
Я сошел с ума, когда Алекс умерла.
I was crazy when Alex died.
Моя жена думала, что я сошел с ума.
My wife thought I was crazy.
Боже, Винсент, я думал, что сошел с ума.
Jesus, Vincent, I thought I was crazy.
Они сказали, что я сошел с ума, да?
They told you I was crazy, didn't they?
Мои друзья говорили мне, что я сошел с ума.
My friends told me I was crazy.
Ты подумаешь, что я сошел с ума, если скажу, что подстрелил сам себя, чтобы вновь тебя увидеть?
You think I was crazy if I said
Я знаю, люди считали, что я сошел с ума, потому что остался служить.
Look, I know people thought I was crazy to stay on the job.
Возможно, я сошел с ума.
Perhaps I am crazy.
— Я сошел с ума от гнева, Дэни.
I was crazy with rage, Dani.
Крейгар решил, что я сошел с ума.
Kragar thought I was crazy.
Мне говорили тогда, что я сошел с ума, но я оказался прав.
I was told I was crazy, but I was right.
Она посмотрела на меня так, будто я сошел с ума, затем расхохоталась.
She looked at me as if I were crazy and then broke into a belly laugh.
– Заблуждающиеся люди говорили мне, что я сошел с ума, Анита.
Misguided people have told me I was crazy, Anita.
он сказал, что я сошел с ума, но я был уверен, что мне удастся, и он наконец согласился.
he said I was crazy, but I was full of confidence, and at last he gave me a chance.
Она уже не сомневалась, что я сошел с ума, - Прости, - как можно мягче произнес я.
She thought that I was crazy. “I’m sorry,” I said as gently as I could.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test