Перевод для "сочетать браком" на английский
Сочетать браком
гл.
Примеры перевода
гл.
Смертная женщина сочетается браком с кельтским богом и становится королевой.
Mortal woman mates with Celtic god and becomes queen.
А его дочерям, если он таковыми обзаведется, не удастся сочетаться браком с утонченными, бледными отпрысками Силы, такими, как его безмозглый адъютант.
His daughters, if ever he fathered any, would not be mated by lean, pale sons of the Power such as this scatterbrained chela of his.
Это вызывало новый взрыв брани с его стороны, и он уходил прочь, проклиная тот день, когда сочетался браком с глупой женщиной.
At that he would fling out of her presence and away, cursing the day in which he had mated with a fool.
Он вынуждает тысячи несчастных пустить корни в ненавистных местах, сочетаться браком с женщинами-варварками, чтобы породить поколение несчастных ублюдков.
He’s forcing thousands of poor wretches to set up home in frightful places and to mate with barbarian women to spawn a generation of unhappy bastard children.’
После их ухода в Линде вновь проснулся социолог. — Будучи одной из форм строительства семейного очага, вязание сигнализирует о готовности сочетаться браком, — изрекла она.
After they'd gone, Linda put on her social-scientist voice and said, "A form of nest-building, knitting signals readiness to mate."
Генрих слишком хорошо знал, что такое честолюбие, но не мог понять, как его мать могла сочетаться браком с двойником Уильяма Стэнли. Ради меня. Все это промелькнуло у него в голове, когда он слезал с лошади и проходил к двери, открытой для него.
Henry understood ambition all too well, but that his mother should mate with a counterpart of William Stanley… For me, he reminded himself as he dismounted and walked toward the door opened for him.
гл.
Когда блистательная пара сочеталась браком в 1947-м, они получили в подарок драгоценности от других королевских домов, стиральную машину, холодильник, 76 носовых платков, 148 пар чулок,
When the golden couple married, in 1947, the following was lavished on the ceremony: jewellery from other royals, a washing machine, a fridge, 76 handkerchiefs, 148 pairs of stockings,
Впоследствии три пары сочетались браком — несомненно, уверовав, что судьба свела и сохранила их именно для этой цели.
Three pairs of these had subsequently united in marriage, no doubt believing that fate had brought them together and caused them to survive for just that purpose.
Он встал, отошел к окну, видимо, не зная, что делать, взял лежавшие там ножницы и принялся беспощадно портить их вместе с футлярчиком, кромсая этот последний, а сам довольно-таки бессвязно объяснял: – Быть может, вам неизвестно... не знаю, слышали ли вы, что мой брат недавно сочетался браком с... с младшей… с мисс Люси Стил.
He rose from his seat, and walked to the window, apparently from not knowing what to do; took up a pair of scissors that lay there, and while spoiling both them and their sheath by cutting the latter to pieces as he spoke, said, in a hurried voice, "Perhaps you do not know—you may not have heard that my brother is lately married to—to the youngest—to Miss Lucy Steele."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test