Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
прил.
Эта сочащаяся кожа и расплавившиеся глаза в глазницах?
All that oozing skin, and eyes melting in their sockets?
И... и если будет сочащаяся зеленая гадость, вызови меня.
And... and if it's oozing green stuff, call me.
Мертвые демоны превращаются просто в большую лужу сочащейся жижи.
Dead demons are just a big blob of oozing mess.
Дарт наблюдал за сочащейся из-под корочки подливкой.
Dart watched the mixture ooze from beneath crust.
Сочащаяся серебром каменная стена надвинулась на меня, и я упала на пол.
The stone wall, oozing silver, slammed into me, and I fell to the floor.
в глубине рта виднелся темный шрам, все еще сочащийся кровью.
a dark scar covered the stump at the bottom of his mouth, oozing blood.
И вот тут полковник замечает струйку крови, сочащуюся из-под двери чердака на площадку.
And it’s then the Colonel notices a trickle of blood oozing out of the attic on to the landing.
— Энди? — уточнил Трев. Он снова взглянул на сочащийся сукровицей свежий шрам.
Trev said, ‘Andy?’ and looked at the livid, oozing scar again.
Однако медленно сочащаяся из раны красная струйка мгновенно высохла.
But the slow red ooze from the wound, instead of increasing, dried up immediately.
Барри шагнул вперед, жадно глядя на песчаную форель и сочащуюся из нее жидкость.
Barri moved forward, looking thirstily at the sandtrout and the slick fluid oozing from it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test