Перевод для "социокультурные контексты" на английский
Социокультурные контексты
Примеры перевода
При этом есть различия в социокультурном контексте регионов, пострадавших от наводнения, что усложняет задачу реагирования.
There are also variations in the sociocultural context in the flood-affected regions, which adds to the complexity of the response.
Опыт целевого распределения помощи на базе общины показывает, что его успех в высшей степени зависит от местного социокультурного контекста и в конечном счете от наличия политически устойчивого социального договора.
Experience with community-based targeting suggests that its success is highly contingent on local sociocultural contexts and eventually rests on the development of a politically sustainable social contract.
Докладчик пытался также отразить разнообразие программ и мер, масштабы и подходы которых зависят, в частности, от уровней экономического развития, социокультурного контекста, политического климата, масштабов распространения и специфики КСЭД, а также от степени осознания проблемы гражданским обществом и его активности.
It also tried to reflect the diversity of programmes and policies, the scope and approach of which depend on, inter alia, the different levels of economic development, the sociocultural context, the political climate, the incidence and characteristics of CSEC, and the awareness and dynamism of civil society.
Следовательно, несмотря на то, что вышеописанные правительственные мероприятия зачастую являются страновыми, поскольку разрабатываются для реагирования на определенный политический, исторический, экономический и социокультурный контекст, они также могут пригодиться или, по меньшей мере, послужить источником вдохновения для других стран, сталкивающихся с похожими проблемами.
Consequently, while the activities of Governments described above are most often country-specific, since they are designed to respond to a certain political, historical, economic and sociocultural context, they might also apply to, or at least constitute a source of inspiration for, other countries facing similar problems.
socio-cultural contexts
12. В разделе III внимание уделяется историческому и социокультурному контексту, в котором возникает и совершается насилие в отношении женщин.
12. Section III provides the historical and socio-cultural context within which violence against women occurs and persists.
Важность участия в конкурсе обусловлена тем, что посредством различных артистических проявлений и художественных произведений дается представление о том, как эта тяжелейшая проблема заявляет о себе в разных регионах Аргентины и в разных социокультурных контекстах, а также о том, как совместная работа по искоренению неравенства и насилия создает возможности для преобразований в разных областях.
The opportunity to participate offered by the competition is essential if all the different voices and artistic works are to report on the various manifestations of these extremely serious problems in all the regions of Argentina and in differing socio-cultural contexts, as well as on the possibilities of change generated in every area by the joint efforts to eradicate inequality and violence.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test