Перевод для "сохранение будет" на английский
Сохранение будет
  • conservation will be
  • saving will
Примеры перевода
conservation will be
Сохранение биологических ресурсов in-situ, сохранение живой природы
In-situ conservation of biological resources, wildlife conservation
вопросам сохранения и
Environmental Conservation
D. Сохранение и регулирование
Conservation and management
Закон сохранения в действии.
The law of conservation in action.
Закон сохранения материи.
Conservation of matter, you understand.
— Ты собираешься лечь на сохранение? — Да.
“Are you going to lie down for conservation?” - Yes.
– Куда же делся закон сохранения энергии?
What happened to the law of conservation of energy?
Цель нашего эксперимента состоит вовсе не в ее сохранении.
Conservation is not the aim of this experiment.
А может быть, мы опровергли закон сохранения энергии.
Or maybe we've repealed the law of conservation of energy.
Про закон сохранения энергии слышал?
Have you heard about the law of conservation of energy?
«Закон сохранения момента вращения», – отметил про себя Лео.
Conservation of angular momentum, thought Leo.
saving will
- Сохранение действующих контрактов
Saving of contracts
В числе "сохраненных" были:
Saved laws included:
Сохраненный отчет будет помечен как черновик.
By saving the report, it will be marked as draft.
Альянс граждан за сохранение атмосферы и Земли
Citizens Alliance for Saving the Atmosphere and the Earth
6. Сохранение и представление национального доклада
How to save and submit the national report
Они боролись за их сохранение.
They fought to save them.
Сохраненного сообщения от тебя там не было.
There wasn't a saved message from you."
Я же всегда говорил в смысле ее сохранения и перераспределения.
I always meant it in terms of saving and rechanneling energy.
Мы все трудимся ради сохранения Равновесия.
We all work to save the Balance.
«Некритичная» информация стояла последней на сохранение.
‘Non-vital’ data was the last to be saved.
Я уже была занята мыслями о переезде и о сохранении того, что мне осталось.
I was already thinking of the move out, of saving what was left to me.
Он явился идеальным инструментом для сохранения лица императора и всего Китая.
The ideal tool to save the emperor’s and China’s face.
Потому что он больше заботился о сохранении приличий, чем о своей душе.
Because he was more concerned to save appearances than his own soul.
Мы зависим от вас, Яков, от сохранения вашего здравого смысла.
We depend upon you, Janov, to save our sanity.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test