Перевод для "сотрудничать с" на английский
Сотрудничать с
Примеры перевода
Мы сотрудничаем в межрелигиозном и межкультурном плане, мы сотрудничаем во имя мира.
We cooperate interreligiously and interculturally, we cooperate for peace.
Мы сотрудничаем с международным сообществом и просим его сотрудничать с нами эффективней.
We cooperate with the international community and we ask for more effective cooperation.
Обязательство сотрудничать.
Obligation to cooperate.
Отказываются сотрудничать
Failed to cooperate
Я сотрудничал с федералами.
I cooperated with the Feds.
Он сотрудничает с полицией.
He's cooperating with the police.
Мы будем сотрудничать с вами.
We'll cooperate with you.
Сотрудничай с этими людьми.
Cooperate with these people.
Я сотрудничаю с полицией.
I'm cooperating with the police.
Должен сказать, я тогда чувствовал некоторую вину за то, что никоим образом с правительственными учреждениями не сотрудничаю, и потому согласился поработать в этой комиссии.
I must have had, by this time, a guilty feeling about not cooperating with the government, because I agreed to get on this committee.
Если она будет сотрудничать с ним.
If she'd cooperate.
И она же не отказывается сотрудничать.
And she was cooperating.
Вы согласны сотрудничать?
Will you cooperate?
Сотрудничать или воздержаться.
To cooperate or to be stubborn.
Если они согласятся сотрудничать.
Assuming they cooperate.
– Мне кажется, он будет сотрудничать.
“I think he’ll cooperate.
– Нет, если согласишься сотрудничать.
  "Not if you cooperate with me."
a) в пункте 2 постановляющей части слова <<или сотрудничал>> заменены словами <<и сотрудничал>>
(a) In operative paragraph 2, the words "or collaborated" were replaced by the words "and collaborated";
Список сотрудничающих организаций
List of collaborating organizations
осуществляющие и сотрудничающие учреждения
Implementing and collaborating agencies
а) сотрудничать в деятельности по мониторингу;
(a) to collaborate in monitoring activities;
Кто-то сотрудничает с полицией.
Someone is collaborating with the police.
Я хочу сотрудничать с Тэкери.
I wanted to collaborate with Thackery.
Может, он сотрудничает с сокамерником?
Maybe he's collaborating with an old cellmate?
- Я не сотрудничаю с полицией.
I am not collaborating with the police.
Я не сотрудничаю с преследователями религиозных групп.
I'm not collaborating with religious persecutors.
Наша компания сотрудничает с профессором Кошидой.
Our company in collaboration with Professor Koshida
Вы, Нарны, сотрудничали с этими подонками.
It was you Narns who collaborated with this scum.
Сотрудничает с администрацией.
Collaborates with the administration.
А за отказ сотрудничать что?
And what for refusing to collaborate?
Как мы будем сотрудничать?
How are we going to collaborate?
Все, что ему надо, - это сотрудничающие.
All he wants is collaborators.
Американская полиция сотрудничает с ним?
Are the American police collaborating with them?
– Он решил сотрудничать с правосудием.
He decided to collaborate with Justice.
Он сотрудничал с ними и процветал.
And he hadprospered, collaborating with the army of occupation.
Надеюсь, мы сможем сотрудничать.
I’m hoping we can collaborate.
Ему и раньше приходилось сотрудничать с чародеем.
He and the wizard had collaborated before.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test