Перевод для "сотрудник таможни" на английский
Сотрудник таможни
Примеры перевода
<<Заменить "таможня/сотрудник таможни" на "сотрудник таможни">>.
"Replace ""Customs office/officer"" by ""Custom office""."
Сотрудник таможни был на борту или нет?
Has the customs officer been on board or not.?
Ведь бумажные носовые платки он тоже купил в Париже, одновременно со всем золотом, но, по-видимому, приписанные к его делу невидимые, неосязаемые сотрудники таможни либо проглядели платочки, либо позволили оставить в качестве утешительного приза.
because he’d bought the Kleenex in Paris, at the same time as all the gold, but apparently the invisible, intangible Customs officers assigned to his case had either overlooked it or let him keep it as a consolation prize.
Мы уже были на стоянке, а я стоял в тени крыла своей "Дакоты", пытаясь вспомнить несколько греческих фраз для объяснения с сотрудниками таможни и ждал, пока Роджерс притащит комбинезон и гаечные ключи. В этот момент мое внимание привлек самолет, который поначалу показался мне незнакомым.
We'd got parked and I was standing around in the shade of the wing trying to remember the Greek for Customs Officer and waiting for Rogers to break out the overalls and spanners when I looked out along the approach and saw a plane I couldn't identify at first.
Осуществление ПРХ: подготовка сотрудников таможни и персонала НОО
Implementation of the RMP: Training of customs officials and NOU staff
Предыдущий опыт: сотрудник таможни, Национальное налоговое управление.
Previous experience: Customs official, National Tax Administration Authority.
52. Сотрудники таможни постоянно выявляют новые методы контрабанды.
52. Customs officials are constantly challenged to discover the latest smuggling techniques.
Таким образом, для того чтобы не создавать путаницы для сотрудников таможни, Совет просил
Thus, in order not to create confusion among Customs officials, the Board requested:
Их поведение нетипично для большинства сотрудников таможни, однако оно отрицательно сказывается на репутации службы.
Their conduct was not typical of the majority of customs officials but it reflected badly on the institution.
Взятки сотрудникам таможни прямо в грузовых доках?
Bribery of a customs official at the shipping docks?
Бальтус указал на причал, где прибытия парохода дожидалась солидная комиссия по встрече гостей, состоящая из жандармских чинов и сотрудников таможни.
Balthus pointed with it to the jetty, where a substantial reception committee of gendarmerie and customs officials was waiting for the steamer.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test