Перевод для "составные части" на английский
Составные части
сущ.
Примеры перевода
сущ.
Законодательство Фиджи − характер и составные части
The law in Fiji -- nature and composition
А. Правовая система Фиджи - происхождение и составные части
A. The law in Fiji - nature and composition
Пищевые ингредиенты - составные части пищевых продуктов в соответствии с рецептурой.
11. Food ingredients are the constituent elements of foodstuffs specified in their composition.
Ратифицированные международные договоры являются составной частью правовой системы Армении.
Ratified international agreements are a composite part of the judicial system of Armenia.
50. Как указывалось выше, слияния зачастую являются составной частью более широкой регулятивной и промышленной политики, направленной на достижение финансовой стабильности.
50. As mentioned above, mergers are often a composite part of wider regulatory and industrial policies aimed at achieving financial stability.
Мы с признательностью отмечаем далее включение мер укрепления доверия в ядерной области в качестве составной части объявленного комплексного диалога между Индией и Пакистаном.
We further note with appreciation the inclusion of nuclear confidence-building measures as part of the announced composite dialogue between India and Pakistan.
Таким образом, претензии Экспортного управления, Управления международных операций и Управления наземной добычи НИОК будут рассматриваться как составная часть претензии, заявленной НИОК.
Thus, the claims of NIOC export sales, International Affairs and Onshore Production will be treated as a composite claim advanced by NIOC.
В приводимой ниже таблице отражены составные части общей суммы резервов и остатков средств по состоянию на 31 декабря 2001 и 1999 годов (в тыс. долл. США):
The following table shows the composition of total reserves and fund balances at 31 December 2001 and 1999 (in thousands of United States dollars):
Это белок, составная часть пшеницы.
It's a protein composite found in wheat.
Никто из присутствующих здесь, кажется, не знает составных частей сплава проволоки, обернутой вокруг древка боевого лука, который делает для меня этот человек.
No one here seems to know the composition of this electrum wire that binds the stock of the war-bow that this man is making for me.
«Elven» — устаревшая форма прилагательного (или составная часть слов), её не следует путать с английским «elfin», которое утратило изначальный смысл и вызывает совершенно неподходящие ассоциации.
The archaic adjectival or composition form elven used in The Lord of the Rings should on no account be equated with the debased English word elfin, which has entirely wrong associations.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test