Перевод для "сообщество меньшинств" на английский
Сообщество меньшинств
Примеры перевода
Учреждены совет сообществ меньшинств, фонд меньшинств и центр культуры меньшинств.
A council of minority communities, a fund for minorities and a centre for minority cultures had been established.
Правительство Фиджи также поддерживает диалог с членами сообществ меньшинств для рассмотрения и решения их вопросов и проблем.
The Fiji Islands Government also encourages dialogue with members of minority communities to ensure that their concerns and issues are addressed and to enable problems to be resolved.
включать материалы, подготовленные группами гражданского общества и членами сообществ меньшинств, в доклады, представляемые правительствами в международные органы;
Incorporate input from civil society groups and members of minority communities into reports submitted by Governments to international bodies;
За данный период МООНК продолжала оказывать поддержку сообществам меньшинств, способствовать примирению и облегчать диалог и региональное сотрудничество.
During this period, UNMIK has continued to support minority communities, to encourage reconciliation and to facilitate dialogue and regional cooperation.
По сути, к группам, подпадающим под сферу действия мандата независимого эксперта, будут относиться группы, определяющие себя в качестве сообществ меньшинств.
As such, groups falling within the scope of the mandate of the independent expert will include those that self-identify as minority communities.
Однако сила идей и пропагандистских лозунгов, просочившихся в общество, и по сей день представляет собой большую опасность для сообществ меньшинств и государства в целом.
But the potency of the ideas and propaganda that seeped into society still remains a great threat to minority communities and the nation at large.
Этот визит предоставил возможность проведения широких консультаций по вопросам законодательства, политики и практики в отношении сообществ меньшинств и вопросов, относящихся к различным меньшинствам.
The visit provided an opportunity to consult widely on legislation, policy and practice relating to minority communities and issues relevant to diverse communities.
Уже выявлены примеры положительной практики, но лишь немногие из них полностью охватили и решили ситуации, с которыми члены сообществ меньшинств сталкиваются во всех регионах мира.
While positive practices have been identified, few have fully addressed and resolved the situations faced by members of minority communities in all regions.
Основной целью является содействие интеграции детей из сообществ меньшинств и иммигрантов в систему образования и развитие навыков межкультурного общения у учителей и других участвующих в этой работе специалистов.
The primary objective is to facilitate the integration of children from minority communities and of immigrants into the educational system, and enhance the intercultural competences of teachers and other professionals concerned.
19. Фигурирующие в настоящем докладе примеры, характерные для отдельных стран и сообществ, были выбраны с таким расчетом, чтобы проиллюстрировать проблемы, с которыми сталкиваются многие другие сообщества меньшинств во всех регионах.
19. The country and communityspecific examples provided in the present report were chosen to illustrate the issues affecting many more minority communities in all regions.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test