Перевод для "сообщение о" на английский
Сообщение о
Примеры перевода
message about
Национальные власти посылали противоречивые сообщения о нападениях на предприятия, принадлежащие албанцам.
National authorities sent contradictory messages about the attacks on Albanian-owned businesses.
— идея создания "Почтовый ящик: образ женщины"; имеется в виду получение сообщений о различных фактах, стереотипах и предрассудках, отрицательно воздействующих на положение женщин.
- The "Images of Women" information service, which compiles information on news items, stereotypes and prejudices that convey negative messages about women.
Так, в 2011 финансовом году оно подготовило подборку сообщений о позитивных действиях, в которую входят сообщения корпораций, принимающих меры в рамках позитивных действий, и женщин, играющих активную роль в корпорациях.
For example, it prepared the Collection of Messages about Positive Action, which provides messages from corporations that are taking positive action measures and women playing an active part in a corporation, in FY2011.
Получил ваше сообщение о койоте.
Got your message about the coyote.
Получил твоё сообщение о разводе.
I got your message about the divorce.
Обычные сообщения, о свиданиях, тусовках.
The usual messages about hooking up, hanging out.
Ты получила сообщение о жеребце?
Did you get the message about the stallion?
Она получила сообщение о посылке.
She got a text message about a package.
Мы оставляли вам сообщения о Сабине.
We've been leaving you messages about Sabine.
Вы получили мое сообщение о Симкоу?
Did you get my message about Simcoe?
Я получила твое сообщение о Дэйве.
I just got your message about Dave.
Я получила твое сообщение о регуляции Итана.
I got your message about Ethan's governors.
я получил твое сообщение о важной новости.
I got your message about the big news.
В 15:20 по «Галакту» прошло сообщение о внуках Луки Шармаля.
At 15:20 on "Galact" there was a message about the grandchildren of Luke Sharmal.
Я прочитал твое сообщение о Терроре и звоню сказать, что согласен, нет проблем.
I got your message about Terror and, yeah, that’s no problem.
Он почему-то не поднял трубку, и она оставила ему сообщение о Терезе.
He didn't pick up, so she left a message about Theresa.
Были представлены следующие сообщения: 14 458 сообщений о патрулировании; 228 двухнедельных сообщений; 215 ежемесячных сообщений
The reports were issued, as follows: 14,458 patrols reports; 228 fortnightly reports; 215 monthly reports
в 2000 году -- 50 сообщений; в 2001 году -- 52 сообщения; в 2002 году -- 46 сообщений и в 2003 году -- 79 сообщений.
2000: 50 reports; 2001: 52 reports; 2002: 46 reports; and 2003: 79 reports.
Выбираемое сообщение (характеристи-ческое сообщение)
Pick report (feature report)
Отсутствие сообщений о незаконных поставках оружия (2004/05 год: 3 сообщения; 2005/06 год: 2 сообщения; 2006/07 год: сообщения отсутствуют)
No reports on the illegal flow of arms (2004/05: 3 reports; 2005/06: 2 reports; 2006/07: no reports)
1.1.2 Отсутствие сообщений о незаконных поставках оружия (2004/05 год -- 3 сообщения; 2005/06 год -- 2 сообщения; 2006/07 год -- сообщений не поступало)
1.1.2 No reports on the illegal flow of arms (2004/05: three reports; 2005/06: two reports; 2006/07: no reports)
Необходимость ответного сообщения (в порядке информации или с обязательным ответным сообщением)
Reporting regime (information or duty to report)
- Одно сообщение о пробке.
- One traffic report.
Одно сообщение о смерти.
One reported fatality.
Сообщение о выстреле...
(RADIO) 'Reports of a gunshot... '
Любые сообщения о беспорядках?
Any reports of unrest?
Сообщений о жертвах нет.
There's no casualties reported.
Нет сообщений о поломках.
No injuries to report.
Вот сообщение о вандализме.
Here's the vandalism report.
– Такие сообщения время от времени поступают.
"There've always been such reports.
Наверняка он знает, что я получил частные сообщения о предательстве.
He must know I've private reports of traitors.
– Согласно сообщениям, полученным от Дункана, да. – Где расположены станции? – вмешался Халлек.
"According to the reports I have from Duncan ." "Where are they located?" Halleck asked.
Все еще неудовлетворенный, он поместил анонимный обзор сообщения в периодическом издании Королевского общества.
Still unsatisfied, he then wrote an anonymous review of the report in the Royal Society’s own periodical.
Но вместо сосредоточения, возникающего у ментатов во время работы, эти сообщения лишь усилили беспокойство Хавата.
Instead of bringing on the intense Mentat concentration, the reports only increased Hawat's agitation.
Затем сообщения стали более подробными: среди атакующих – имперские сардаукары, вероятно, два легиона.
Then the reports became more detailed—there were Imperial Sardaukar among the attackers—possibly two legions of them.
Он был в гарнизонном городке Тсимпо, одном из буферных форпостов Карфага, бывшей столицы планеты, когда начали поступать сообщения о нападении.
He had been at Tsimpo, a garrison village, buffer outpost for the former capital city, Carthag, when the reports of attack began arriving.
Впечатление о Кинесе – частично основанное на кратком устном сообщении Хавата (осторожном и полном подозрений) – внезапно выкристаллизовалось для Лето: Кинес был фрименом.
Leto's assessment of Kynes—based partly on Hawat's brief verbal report (guarded and full of suspicions)—suddenly crystallized: the man was Fremen.
– Пока сообщений нет.
      "None reported."
— Я читала сообщения.
“I’ve read the reports.
Сообщение о преступлении.
A crime would be reported.
Последние сообщения!
The latest news reports!
— Никаких сообщений о «фокусе».
No reports of the Focus,
– Сообщение от Дерела.
„Progress report from Derel."
Ведь не было никаких сообщений.
Nothing has been reported.
Не было сообщений о выстреле?
Did anyone report a shot?
У вас же есть сообщения врачей!
You have the medical reports!
Тот, кто прислал сообщение?
Is it the man who sent the report?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test