Перевод для "совсем не хватает" на английский
Совсем не хватает
Примеры перевода
Не хватает классных помещений.
There are not enough classrooms.
Всяких учреждений хватает и без того.
There are already enough institutions.
У нас также не хватает преподавателей.
Also, we do not have enough teachers.
Однако мы видим, что этих усилий не хватает.
However, it is clear that these efforts are not enough.
Не хватает школ, учителей и соответствующей инфраструктуры.
There are not enough schools or teaching facilities.
а) не хватает квалифицированных преподавателей для работы во внутренних районах.
(a) There are not enough qualified teachers in the interior.
В Черногории не хватает квартир в фонде социального жилья.
There are not enough apartments for social cases.
Кроме того, не хватает часов для обучения арабскому языку.
Also, there are not enough hours for the teaching of the Arabic language.
Руки ее дрожали, голосу не хватало.
Her hands were trembling; she did not have voice enough.
Костюмы, приготовленные для этого случая, у нас имелись в избытке, а вот людей не хватало.
There were some special costumes that were made just for the occasion, but not enough people.
– Да-да, у него на черной руке только четыре пальца, – задрожав, сказал Горлум, – но ему и четырех хватает.
‘Yes, He has only four on the Black Hand, but they are enough,’ said Gollum shuddering.
Но слов не хватало, и даже если бы он перевернул вверх дном весь кабинет, это не принесло бы ему облегчения.
But words were no longer enough, smashing things was no more help;
Напрасная надежда – да Михаэлис и не сомневался, что никаких друзей у Уилсона нет; ведь его не хватало даже для собственной жены.
This was a forlorn hope--he was almost sure that Wilson had no friend: there was not enough of him for his wife.
Во всем присутствовала некоторая двусмысленность — авторам этих учебников не хватало ума, чтобы понять, что значит «строгое» определение.
Everything was a little bit ambiguous—they weren’t smart enough to understand what was meant by “rigor.”
Времени почти хватало, почти хватало.
That was almost enough time, almost enough.
- И вам этого хватало?
“And was that enough?”
А когда не хватает?
But when there was not enough?
Их всегда не хватает.
There are never enough of them.
А вот тебя мне всегда не хватает.
And never enough of you.
Его никогда не хватает.
There is never time enough.
Легко делиться, когда хватает на всех, пусть даже едва хватает.
It was easy to share when there was enough, even barely enough, to go round.
Там и так хватало неприятностей.
There was trouble enough there.
— Не хватает информации!
Not enough information!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test