Перевод для "собственное несчастье" на английский
Собственное несчастье
Примеры перевода
Они постоянно ноют, пытаясь обвинить кого-то в своих собственных несчастьях.
They're always whining, trying to blame someone else for their own misfortune.
По совести говорю, что среди собственных несчастий я не мог удержаться от слез при мысли о моей бедной нянюшке, о горе, которое причинит ей эта потеря, о неудовольствии королевы и о крушении ее надежд.
And I may say with truth, that in the midst of my own misfortunes I could not forbear lamenting my poor nurse, the grief she would suffer for my loss, the displeasure of the queen, and the ruin of her fortune.
Дело в том, что в прочитанных им книгах он нашел столько сходного с его собственными несчастьями и себя нашел во всех отношениях столь похожим на героев — он, знаете ли, сознавал свое собственное превосходство, как и все мы сознаем, и это вполне естественно, — что начал презирать все и сделался гением.
The fact is, that he did find so much in the books he read, applicable to his own misfortunes, and did find himself in every respect so much like the heroes--because of course he is conscious of his own superiority, as we all are, and very naturally--that he took to scorning everything, and became a genius;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test