Перевод для "собственно область" на английский
Собственно область
Примеры перевода
Другие учреждения пообещали оказать поддержку в своих собственных областях специализации.
Other agencies have pledged support in their own areas of expertise.
Семейный кодекс, напротив, регулирует свои собственные области специализации.
The Family Code, on the other hand, regulated its own areas of specialization.
с) то, как ЮНЕП будет укреплять свои собственные области сравнительных преимуществ, в частности, в рамках предоставления правительствам комплекса имеющихся у ЮНЕП знаний в области создания потенциала и оказания технической поддержки;
How UNEP will strengthen its own areas of comparative advantage, including through providing to Governments a menu on capacity-building and technology support expertise available from UNEP;
Мы отмечаем должным образом, что в предложениях по реформе, выдвинутых Генеральным секретарем, упор делается на группе мер в области управления и эффективности, в пределах его собственной области ответственности и компетенции, направленных на обеспечение более оптимальных услуг государствам-членам.
We duly note that the reform proposals put forward by the Secretary-General focus on a cluster of managerial and efficiency measures, within his own area of responsibility and competence, aimed at ensuring better service for Member States.
29. Общая направленность ряда описанных выше категорий показывает, что деятельность, осуществляемая различными учреждениями, носит скорее дополняющий, а не дублирующий характер в том смысле, что каждое учреждение, как правило, в своей деятельности уделяет внимание своей собственной области специализации.
The overall thrust in the seven categories described above indicates that the activities carried out by different agencies are more complementary than overlapping, in the sense that each agency tends to focus its activities on its own area of specialization.
Оно заключает международные соглашения с третьими странами в пределах своей компетенции, а также заключает такие соглашения вместе со своими государствами-членами с той лишь разницей, что как само Сообщество, так и государства-члены принимают на себя международную ответственность в своих собственных областях компетенции.
It entered into international agreements with third countries within its areas of competence and concluded such agreements together with its member States, with the peculiarity that both the Community and the member States assumed international responsibility in relation to their own areas of competence.
140. В соответствии с Законом о правах лиц с ограниченными возможностями 2007 года каждый департамент и каждое учреждение в своей собственной области компетенции обязаны предоставлять лицам с ограниченными возможностями общее, профессиональное и высшее образование в зависимости от группы и типа ограниченных возможностей, а также обращаться одинаково с мужчинами и женщинами в отношении их прав и обязанностей.
140. Under the Disabled Persons Rights Act of 2007, every department and agency, each in its own area of competence, is required to provide disabled persons with opportunities for general, vocational and higher education, depending on the group and type of disability, and to treat women and men equally in respect of rights and duties.
– Само собой, они даже очень умны – каждый в своей собственной области знаний, – подтвердил Кадж. – Можно сказать, выдающиеся ученые, если не представители редкой нынче породы гениев.
“They are intelligent, in their own areas,” said Kaj. “And they're all fine—even brilliant—scientists, if not the real, rare breed of universe-beaters, any of them.
Алан не имел никакого отношения к науке, и если специалисты не могли придерживаться их собственной области интереса, то какие надежды мог питать обыкновенный читатель с интересами сразу в нескольких областях?
Alan wasn’t even an academic and if specialists couldn’t keep up with their own area of interest what hope was there for a general reader with interests across several fields?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test