Перевод для "собираемся быть вместе" на английский
Собираемся быть вместе
  • going to be together
  • we are going to be together
Примеры перевода
going to be together
Я просто...мне кажется... если мы собираемся быть вместе... Погоди.
i just-- i guess... if we're going to be together... wait.
Макс и я собираемся быть вместе до конца наших дней.
Max and I are going to be together for the rest of our lives.
Если мы собираемся быть вместе, мне нужно, чтобы ты понял это.
If we are going to be together, I need you to get that.
Если мы собирались быть вместе... ты могла легко рассказать о ребенке сама...
Only that, if we're going to be together you could have quite easily told me about the baby...
Я имела в виду, семья собирается быть вместе, а Тед и Кристин в таком опасном месте.
I mean, the family is going to be together, and Ted and Kristin are in such a precarious place.
Мы были влюблены, собирались быть вместе, и мы оба знали, что Вэнс плохой парень... плохой для нее.
We were in love, we were going to be together, and we both know Vance is a bad guy-- bad to her.
– В таком случае, какие же дела мы собираемся вести вместе?
What is it we're going to do together, then?
Ты всё ещё должен простить себя если мы собираемся быть вместе.
You still have to forgive yourself if we're going to be together.
Если мы собираемся быть вместе мы должны стать на правильный путь
If were going to be together, we had to do it the right way.
- Если мы собираемся работать вместе, нам нужно доверять друг другу.
If we are going to work together there must be a certain trust.
Мы собираемся оставаться вместе до тех пор, пока не убедимся, что здесь безопасно.
We are going to stay together and concentrate our firepower until we know that nothing dangerous is here.
Пришлите же мне, мистер Браун, весточку, когда созреет новый урожай обуви, и мы отправимся собирать его вместе!
Tell me when the next shoe crop is ripe, Mr Brown, and we’ll go shoe-gathering together!’
— Сэр Адам? — лукаво переспросил он. — Если мы собираемся работать вместе, Перегрин, мне кажется, вам лучше обходиться без “сэров”, по крайней мере в личной беседе.
he said archly. “If we’re going to work together, Peregrine, I think you might be entitled to drop the Sir, at least in private.
Но мы не собираемся жить вместе, так как считаем, что, разделившись, будем иметь больше шансов доказать тете Гоноре нашу стойкость.
But we are not going to be together because we thought that if we separated we would have a better chance of proving our self reliance to Cousin Honora.
но когда она подняла голову, глаза ее задорно сияли и только на щеках задержался румянец, как уходящее облачко. — Если мы собираемся остаться вместе,объяснила она, — ты должен прежде всего помочь мне распаковать вещи, разложить их по местам и переодеться, ибо я нигде не видела горничной!
Her face was flushed from bending over, but when she lifted her head, her eyes were alight with high spirits, the flush only lingering on her cheek like a passing cloud. “If we’re going to stay together,” she declared, “you’ll have to start by helping me unpack and put my things away and change, because I haven’t seen a maid anywhere!”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test