Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
- подготовку кинологов и собак, обученных обнаружению наркотиков, взрывчатых веществ и иностранной валюты;
- Preparation of handbooks and dogs trained in detecting drugs, explosives and foreign currency;
Таможенные службы и органы безопасности имеют собак, обученных обнаруживать наркотики и взрывчатые вещества.
Customs and security authorities have dogs trained in the detection of drugs and explosives.
Аналогичным образом проводятся проверки на морских, воздушных и почтовых пограничных пунктах с использованием специальных собак, обученных обнаруживать взрывчатые вещества.
Similarly, dogs trained in the detection of explosives are used for sea, air and postal border crossings.
Никогда в кубинской тюрьме ни один заключенный не подвергался жестокому обращению; никогда их не заставляли опускаться на колени, запуганных, перед собакой, обученной убивать.
Never in a Cuban jail has a single prisoner been mistreated; nor have they had to go down on their knees, terrified, before a dog trained to kill.
Тварь направилась ко мне странной походкой, напоминавшей движения собаки, обученной ходить на задних лапах.
It came toward me, in a strange walk, like a dog trained to cavort on its hind legs.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test