Перевод для "снизить цены" на английский
Снизить цены
Примеры перевода
Это позволит снизить цены на эти семена и расширить сферу их применения, что будет способствовать росту производства основных зерновых культур и рентабельности хозяйств, занимающихся их выращиванием.
This will lead to lower prices for these inputs and expand their use, thus securing higher productivity and profitability for producers of basic grains.
В результате принятия декрета-закона № 177 в январе, запрещающего проведение всех финансовых операций в иностранной валюте, не удалось снизить цены и, наоборот, цены на транспорт повысились.
In January, a decree-Law (NE 177) prohibiting all foreign-currency transactions did not succeed in lowering prices; on the contrary, it led to an increase in transport costs.
Деятельность ЮНИСЕФ и его партнеров по закупкам на рынках важнейших стратегических товаров, предназначенных для детей, позволила расширить доступ к этим товарам, повысить их качество и снизить цены.
223. UNICEF work with partners to promote markets for key strategic essential supplies for children resulted in more access to supplies, higher quality or lower prices.
Выполнение рекомендаций позволило активизировать конкуренцию и снизить цены на инсулин и электролитические растворы, а также обеспечить существенную экономию Институту и более рационально использовать средства налогоплательщиков.
The implementation of the recommendations had resulted in increased competition and lower prices of human insulin and electrolytic solutions, and in turn substantial savings for the Institute and better use of taxpayers' money.
63. В Бразилии, например, в мае 1996 года в рамках принятых на себя правительством обязательств повысить качество предлагаемых услуг здравоохранения, снизить цены и обеспечить достаточный уровень рыночной конкуренции рынок медицинского страхования был открыт для иностранного капитала и компаний 23/.
In Brazil, for instance, the health insurance market was opened to foreign capital and companies in May 1996 as part of the commitment of the Government to raise the quality of health services offered, to lower prices and to establish a fair level of competition in the market.
Группа по совместным закупкам (ГСЗ) в Риме пришла к важному заключению, что экономия от ДСС носит не структурный (т.е. ДСС не позволяют сократить число сотрудников, занимающихся закупками), а скорее производный характер (т.е. ДСС позволяют снизить цены за счет роста масштабов и оптимизации рыночных условий).
An important point made by the Rome Common Procurement Team (CPT) was that savings from LTAs were not structural (that is, they did not lead to fewer procurement staff) but rather derivative (that is, they led to lower prices following economies of scale and optimization of market conditions).
12. Еще одним примером является оценка выгод для потребителей от конкуренции в сфере розничной торговли в Японии, которая свидетельствует о том, что отмена ограничений в отношении допуска на рынок для крупных магазинов розничной торговли была выгодна потребителям, поскольку позволила повысить качество услуг и снизить цены.
12. A further example is noted in an impact assessment carried out to measure consumer benefits from competition in the retail industry in Japan, which demonstrated that the removal of entry restrictions for large-scale retail stores benefited consumers in terms of service quality and lower prices.
Я должен пойти в магазин и снизить цены.
I gotta go down to the store and lower prices.
Сделать всё возможное, чтобы снизить цены - в книжном магазине школы, и...
I promise to do my best to lower prices at the school stores and...
Разве цель саммита, не заставить фармацевтические компании снизить цены или цель заставить африканские страны соблюдать патенты США.
Is it the goal of the summit to get drug companies to lower prices or is the goal to get African countries to honor U.S. patents?
- Пусть снизят цены, а сами поменьше купаются в роскоши!
Let them lower prices, and lavish less splendor on themselves!
Если мы хотим снизить цены, то первым шагом должна быть либерализация телекоммуникационного рынка.
If we are to make cut prices, then the first step is to liberalize the telecommunication market.
148. Когда Соединенные Штаты ограничили импорт цветных телевизоров из Республики Корея, фирмы "Самсон", "Голд стар" и "Дэу" снизили цены на местах для увеличения объема продаж, однако затем достигли договоренности о прекращении снижения цен.
148. When the United States limited the import of colour television sets from the Republic of Korea, Samsung, Gold Star and Daewoo cut prices locally to increase sales, but then agreed with each other to cease cutting prices.
143. Когда Соединенные Штаты ограничили импорт цветных телевизоров из Республики Кореи, фирмы "Самсон", "Гоулд стар" и "Тэу" снизили цены на местах для увеличения объема продаж, однако затем достигли договоренности о прекращении снижения цен.
143. When the United States limited the import of colour television sets from the Republic of Korea, Samsung, Gold Star and Dae Woo cut prices locally to increase sales, but then agreed with each other to cease cutting prices.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test