Перевод для "снабжение водой" на английский
Снабжение водой
Примеры перевода
Снабжение водой лагерей на Западном берегу
Water supplied to West Bank camps
Однажды снабжение водой было прервано на несколько недель.
The water supply was cut off for weeks at a time.
Это повлечет за собой дальнейшее разрушение источников снабжения водой.
That means further disrupting water supplies.
Снабжение водой лагерей на Западном берегу, 1997 год
Water supplied to West Bank camps, 1997
Кроме того, следует предусмотреть снабжение водой пожарных команд".
In addition, water supply for fire brigades should be provided.
С вопросом снабжения водой связан вопрос загрязнения источников воды.
Associated with water supply is the issue of water pollution.
Доля систем водоснабжения в соответствующих странах, обеспечивающих устойчивое снабжение водой
Proportion of water supply systems in relevant countries providing sustainable service
j) усовершенствовать механизмы использования договорных обязательств по взиманию платы за регулярное снабжение водой;
(j) To improve existing mechanisms for collecting payments for water supply;
:: систематическая установка огнетушителей в туннелях и на въездах в них, а также снабжение водой пожарных команд;
systematic installation of fire extinguishers in tunnels and at their entrances, and water supply for firemen
– Введем сюда все войско. Нужно подумать о снабжении водой, провизией.
Move the army in. We have to think about the water supply, food.
В первую очередь надо было обеспечить постоянное снабжение водой, и мы попросили Чи-Чи показать дорогу к ее источнику.
As the most important thing to attend to first was the establishment of a water supply, Chee-Chee was asked to act as guide.
Нам удалось, наконец, адаптировать фруктовые деревья и овощи к условиям пустыни без повышения нормы снабжения водой и при таких затратах, что теперь можем конкурировать с плодородными зонами.
We've finally adapted fruit and vegetable-bearing plants to real desert conditions, without increasing their bulk water supply, and at a price which allows us to compete with the fertile areas.
Задачей собравшихся здесь было проложить дороги в центре негостеприимной пустыни, построить жилье, обеспечить подачу электричества и телефонную связь, построить мастерские, позаботиться о снабжении водой и продовольствием, соорудить канализационную систему, организовать медицинское обслуживание и решить, как казалось молодому Демирису, еще сотню разных задач. Работать приходилось при температуре выше 100 градусов по Фаренгейту, страдая от мух, москитов, пыли, лихорадки и дизентерии.
The men were there to make roads in the middle of an inhospitable desert, construct housing, install electrical equipment, put in telephone communications, build workshops, arrange food and water supplies, design a drainage system, administer medical attention and, it seemed to young Demiris, to do a hundred other tasks They were working in temperatures over one hundred degrees Fahrenheit, suffering from flies, mosquitoes, dust, fever and dysentery.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test