Перевод для "смотреть на глаза" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Мы, солдаты, которые вернулись из боя, обагренные кровью, мы видели, как убивают наших родных и наших друзей на наших глазах, мы участвовали в их похоронах и не можем смотреть в глаза их родителям, мы живем в стране, где родители хоронят своих детей, мы -- это те, кто сражаются против вас, палестинцев, и мы говорим вам сегодня громко и отчетливо: "Хватит проливать кровь и слезы.
We, the soldiers who have returned from battle, stained with blood, we who have seen our relatives and friends killed before our eyes, we who have attended their funerals and cannot look into the eyes of their parents, we who have come from a land where parents bury their children, we who have fought against you, the Palestinians, we say to you today in a loud and a clear voice `Enough of blood and tears.
Чанна заставила себя не смотреть в глаза кольнари.
Channa forced herself not to look at the eyes of the Kolnari.
Вот что такое смотреть в глаза Джону Берликорну.
This is what it’s like to look into the eyes of John Barleycorn.
Хотела так же смотреть ему глаза и видеть его оргазм.
She wanted to look into his eyes and watch him climax, too.
Ему не нужно было смотреть в глаза Кларе, чтобы увидеть в них презрение.
He did not need to look into Clara's eyes and see the contempt there.
Я любил смотреть в глаза ей подолгу, не отрываясь, не мигая;
I loved to look into those eyes of hers without shifting my gaze and without blinking;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test