Перевод для "службой скорой помощи" на английский
Службой скорой помощи
Примеры перевода
- Национальная служба скорой помощи (Тисайварош, Мишкольц);
National Ambulance Service (Tiszaújváros, Miskolc);
d) Национальная служба скорой помощи (Тасауйварош, Мишкольц);
(d) National Ambulance Service (Tiszaújváros, Miskolc)-
520. Частые жалобы, представленные уполномоченным, касаются функционирования служб скорой помощи.
Recurring complaints submitted to the commissioners relate to the work of the ambulance service.
На случай возникновения необходимости в транспортировке в местную больницу на территории будет находиться служба скорой помощи.
Ambulance services will be on site should transfer to the local hospital be required.
По причине отсутствия служб скорой помощи эти центры зачастую являются единственным источником первой помощи.
Because of the lack of ambulance services, these centres are often the only source of first aid.
По словам директора Службы скорой помощи д-ра Мухаммеда Саламеха, состояние этих пациентов было весьма серьезно.
According to Dr. Mouhammed Salameh, the Director of the Ambulance Service, the patients were in very serious condition.
Управление скорой медицинской помощи устанавливает и контролирует стандарты, а также выдает лицензии 105 обслуживающим агентствам и примерно 1500 санитарам, техникам, обслуживающим медицинскую аппаратуру неотложной помощи, и другим сотрудникам, оказывающим скорую помощь. 99% населения провинции проживает в пределах 50 км от службы скорой помощи; 95% населения — в пределах 30 км от службы скорой помощи.
Ambulance services establishes and monitors standards, and licenses 105 service agencies and about 1,500 ambulance attendants, emergency medical technicians and Paramedics. Ninety-nine per cent of the province's population is within 50 kilometres of an ambulance service; 95 per cent of the population is within 30 kilometres of an ambulance service.
241. В 2010 году на базе Центральной больницы УИС организована служба скорой помощи, которая имеет специализированный автотранспорт.
241. In 2010 an emergency ambulance service was set up at the correctional system's central hospital, with specialized vehicles.
Осуществляется реализация крупных программ в 14 областях - от создания общинных медицинских центров до улучшения работы службы скорой помощи.
Significant initiatives are underway in 14 areas, from the development of Community Health Centres to Ambulance Services enhancements.
Я позвонила в службу скорой помощи округа и оставила сообщение.
I called and left a message for the county ambulance service.
Я работала в службе скорой помощи в Фолкстоне;
I was with the Ambulance Service for a time, over in Folkestone;
Один умудрился даже прорваться на радиочастоту городской службы «скорой помощи» с заявлением: — Я Монстр, и я еще нанесу удар.
One even managed to break into the radio frequency of the Florentine ambulance service to announce, “I am the Monster, and I will strike again.”
Саффи некоторое время придерживалась заведенного порядка, но как только Перси поступила в службу скорой помощи и стала дежурить по ночам, сестры безмолвно согласились покончить с традицией.
Saffy had kept it up for a time, but once Percy joined the ambulance service and started spending nights on duty they’d agreed, wordlessly, to let the custom slip away.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test