Перевод для "слово друг" на английский
Слово друг
Примеры перевода
"Хочу оставить вам я мир летящих голубей, открытые пути, веселый смех детей, мир без границ, мир братства, где вокруг не просто звук, а что-то означает слово "друг".
“I wish to leave you a world of doves in flight, of open paths, of children's smiles, a world without frontiers, of brotherhood, where the word 'friend' means something.
Используй слово "друг" чаще.
Use the word "friend" more.
Словарь Уэбстера определяет слово "друг" как...
Um, Webster's dictionary defines the word "friend" as...
Он использует весьма вольную интерпретацию слова "друг".
He's using a very liberal definition of the word friend.
Знаешь мне кажется, что ты не знаешь значения слова "друг".
Still, just, you know, it feels like you're using the word "friend" wrong.
Порой я задаюсь вопросом, знаешь ли ты, что значит слово "друг".
Sometimes I wonder if you know what that word 'friend' even means.
"Я слышал слово "сэр"... чаще... чем слышал слово "друг".
"I have heard the word 'sir' more often than I have heard the word 'friend'.
Конечно, в переводе со шведского, слово друг также можно перевести как "хромой хам".
Ofcourse, in Swedish, the word "friend" can also be translated as "limping twerp".
Определяет слово "друг", как человека, который связан с другим уважением, симпатией и преданностью.
It defines the word "friend" as one who is attached to another by esteem, affection, and loyalty.
Потому что слово друг подразумевает никакого секса, отношений, и я этого не хочу.
Because the word "friend" refers to a non-sexual, platonic relationship and I do not want that with you.
- Это и правда был подарок и я был бы вам благодарен, если бы вы не выделяли слово "друг" курсивом.
- This really was a gift, and I would thank you when you say the word "friend" not to italicise it.
— Но я не давал слова, друг Никого.
“But I’ve not given you my word, friend of Noman.
Я часто размышляю над значением слова «друг»-.
Often I ponder the meaning of that word. Friend.
— Хорошо. Не бросайся так легко словом «друг», Ландис.
I am well, Landis. And do not use the word friend so lightly.
И слово «друг» в его устах уже не было простым обращением. Они уже давно стали настоящими друзьями.
And he meant the word friend. They had become as close as two men could.
И еще он мечтал, чтобы Банитчи и Чжейго были культурно или биологически приспособлены понимать слова «друг» и «союзник».
And wishing Banichi and Jago were culturally or biologically wired to understand the word ‘friend’ or ‘ally’ the way he wanted to mean it.
Арчер осознавал, что слово «друг» являлось для Покорны талисманом и он хватался за него, как ребенок, ложась в кровать, хватается за плюшевую игрушку.
The word friend, Archer realized, was a talisman for Pokorny, and he clutched it to him like an infant holding a fuzzy toy animal at bedtime.
Это твой друг из Пикакса! – выкрикнул Квиллер. – Мне нужен мед! – Он умышленно использовал два ключевых слова: «друг» и «мёд».
It's your friend from Pickax!" Qwilleran yelled. "I need some more honey!" Purposely he used two buzz words: "friend" and "honey."
Вот почему здесь присутствуют Коркханн и мой друг Джон Гордон. – Джал сделал ударение на слове «друг», и все с интересом посмотрели на Гордона.
It threatens all of you but first it threatens Fomalhaut, which is why Korkhann and my friend John Gordon have come here." Jhal Arn emphasized the word "friend," and the men who had ignored Gordon until this moment, glanced at him sharply.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test