Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Ты жалкая, слабая женщина, которая предпочла наркотики своей собственной семье.
You're a pathetic, weak woman who chose drugs over her own family.
В жизни никому не признавалась, но порою так приятно чувствовать себя слабой женщиной.
I'd rather let them pull my teeth out than say it but sometimes it feels good to be a weak woman.
— Ты же всего-навсего слабая женщина и к тому же такая молоденькая.
You are but a weak woman, damsel, and a young one at that.
– Моя мать была слабой женщиной, порхала от мужчины к мужчине.
My mother was a weak woman, drifted from man to man.
– Я не согласен, что мисс Слоупер – слабая женщина.
“I don’t think Miss Sloper is a weak woman,” he presently said.
Или ты считаешь, что мне нужен отдых потому, что я слабая женщина.
I suppose you think that I have to rest because I'm a weak woman.
Потом, чуть понизив голос: – Но я старая слабая женщина.
She lowered her voice only slightly. "However, I am an old, weak woman.
Но такой сильный мужчина... Хотелось бы мне быть сильным мужчиной, а не слабой женщиной.
But so strong a man—I wish I was a strong man, not a weak woman.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test