Перевод для "синего цвета" на английский
Синего цвета
Примеры перевода
of blue color
a) фон (синий цвет Совета Европы): для отражения европейского аспекта;
Background (Council of Europe blue color): displays a European aspect;
Немаловажным было и то, что синий цвет очень шел к ее золотистым волосам.
And its teal blue color went well with her hair.
Они были невысокого роста, крепко сложены, и к тому же их кожа была странного синего цвета.
They were short and squat of build, and of a peculiar blue color.
Шкура же у ящера была болотно-синего цвета, разрисованная темно-фиолетовыми пятнами.
It was also a sort of swampy blue color, with mottled patches of a deep purple.
Вена, шедшая от линии волос вниз через лоб, была зеленовато-синего цвета.
The vein running from her hairline across to her brow was a greenish-blue color.
Эрран, оставив ему синий цвет Со-Эсса, приправил сомнительную привилегию подходящим титулом.
Erran, having him wear the blue color of So-Ess, had spiced the dubious privilege with an appropriate title.
– Смотри, – воскликнул он радостно, – горный люпин, смотри, какой нежный оттенок синего цвета.
"Look here," he cried happily, "mountain lupine, see the delicate blue color those little flowers have.
Рана подделка сиди, как гнездо, медовый вонь вдыхай, густой слой воздушный, красный, золотой да синий цвет.
Achieve rest. From lofty height mortal wound, experience honeyed reek, rich red, gold color, royal blue color sanctuary atmosphere.
Под свободным, сочетающимся с юбкой жакетом, был надет обтягивающий топ богатого синего цвета, который должен был вынудить ее глаза казаться синими, но этого не произошло.
Beneath the loose, matching jacket she was wearing a skimpy top in a rich blue color that should have made her eyes look blue, but didn’t.
Но в тот момент я видела его черные кудри и огромные миндалевидные глаза - ярчайшего синего цвета, без белков, словно смотришь на синеву одного из прекрасных бассейнов, рассеянных по окрестностям, я улыбнулась шире.
But the moment I saw his black curls and his huge almond-shaped eyes with their swimming blue color, like looking into one of those perfect pools that dotted the neighborhood, I smiled more widely.
Глаза его, обычно казавшиеся черными, были темно-синего цвета, и, хотя они всегда казались ясными и безмятежными, внимательный наблюдатель время от времени мог заметить в них тревогу и тоску, как будто музыкант вглядывался в ужасную тьму и видел смутные образы.
His eyes—though generally taken for black—were of a deep blue color; and although they appeared so quiet and serene, still, a close observer would every now and then have seen in them a scared and wistful look, as if he were gazing at some dreadful dim and distant vision.
Можно отбелить синий цвет, но это не сделает его белым.
You can bleach a blue color, but that doesn't make it white.
Они были невысокого роста, крепко сложены, и к тому же их кожа была странного синего цвета.
They were short and squat of build, and of a peculiar blue color.
Шкура же у ящера была болотно-синего цвета, разрисованная темно-фиолетовыми пятнами.
It was also a sort of swampy blue color, with mottled patches of a deep purple.
Вена, шедшая от линии волос вниз через лоб, была зеленовато-синего цвета.
The vein running from her hairline across to her brow was a greenish-blue color.
– Смотри, – воскликнул он радостно, – горный люпин, смотри, какой нежный оттенок синего цвета.
"Look here," he cried happily, "mountain lupine, see the delicate blue color those little flowers have.
Но в тот момент я видела его черные кудри и огромные миндалевидные глаза - ярчайшего синего цвета, без белков, словно смотришь на синеву одного из прекрасных бассейнов, рассеянных по окрестностям, я улыбнулась шире.
But the moment I saw his black curls and his huge almond-shaped eyes with their swimming blue color, like looking into one of those perfect pools that dotted the neighborhood, I smiled more widely.
Глаза его, обычно казавшиеся черными, были темно-синего цвета, и, хотя они всегда казались ясными и безмятежными, внимательный наблюдатель время от времени мог заметить в них тревогу и тоску, как будто музыкант вглядывался в ужасную тьму и видел смутные образы.
His eyes—though generally taken for black—were of a deep blue color; and although they appeared so quiet and serene, still, a close observer would every now and then have seen in them a scared and wistful look, as if he were gazing at some dreadful dim and distant vision.
0,40 для светового сигнала синего цвета.
0.40 for blue signal light.
Вопросник относительно использования разметки синего цвета
Questionnaire on blue markings
синего цвета для обозначения сертифицированного семенного картофеля.
Blue for Certified seed.
Обязательный, немигающий сигнал синего цвета.
Mandatory, non-flashing blue signal lamp.
В предложении Швейцарии предусматривается, что он должен быть синего цвета.
In its proposal, Switzerland provides for blue.
IV. Статья 29.2 (Разметка синего цвета)
IV. Article 29.2 (Blue marking)
Синий цвет символизирует... синий.
Blue, symbolizing, uh... blue.
Возможно, о синем цвете.
Or maybe blue.
Почему синие джинсы имеют синий цвет?
Why are blue jeans blue?
Синего цвета, складная крыша.
Brand new, arctic blue convertible.
Смерфы ведь синего цвета.
You know, like Smurfs are blue.
Автомобиль был тёмно-синего цвета.
The car was blue, dark blue.
Они были бледно-синего цвета.
They were pale blue.
Что-нибудь большое и синего цвета.
“Something big and blue, I think.”
Очень редкого синего цвета.
Such a rare, deep blue.
Стропа была темно-синего цвета.
The sling was navy blue.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test