Перевод для "сильные чувства" на английский
Сильные чувства
Примеры перевода
- Сильное чувство превосходства африканской элиты над остальным населением.
:: African elites have a strong feeling of superiority over the rest of the population.
Тем не менее я должен выразить сожаление по поводу тона, который Вы избрали под воздействием этих сильных чувств.
Nevertheless, I must regret the tone which your strong feelings led you to adopt.
Ощущается сильное чувство того, что преступники уходят от наказания и что возможности обеспечения устойчивых средств к существованию очень ограничены.
There is a strong feeling that those who commit crimes enjoy impunity and that the possibility for establishing viable livelihoods is very limited.
Кроме того, в выраженном мнении должен проявляться какой-либо специфический, враждебный элемент морали, непременно предполагающий наличие сильных чувств и мыслей неприятия, ненависти и недоброжелательства.
There is also a requirement to demonstrate the existence of a specific hostile moral element, necessarily entailing the presence of strong feelings and thoughts of rejection, hatred and ill will.
Терроризм -- это попытка вызвать у людей сильное чувство страха с целью заставить их постоянно бояться актов насилия или угрозы насилия, используемых в качестве инструмента насаждения террора.
The idea of terror evoked a strong feeling of extreme fear to make one to be very afraid of a violent action or the threat of violence that is intended to cause fear.
Беспрецедентное и исключительное внимание, которое с 1999 года уделяется судебной системе территории, породило в островитянах сильное чувство недоверия, неуверенности в собственных силах и беспомощности.
The unparalleled and exclusive attention given to the Pitcairn judicial system since 1999 had resulted in a strong feeling of mistrust, self-doubt and helplessness within the island community.
Художественное выражение следует рассматривать со ссылкой на его художественную ценность и контекст, учитывая, что люди могут использовать искусство, чтобы спровоцировать сильные чувства, но без намерения подстрекательства к насилию, дискриминации или враждебности;
Artistic expression should be considered with reference to its artistic value and context, given that individuals may use art to provoke strong feelings but without the intention of inciting violence, discrimination or hostility;
Аналогичным образом, художественное выражение следует рассматривать со ссылкой на его художественную ценность и контекст, учитывая, что искусство может быть использовано, чтобы вызвать сильные чувства без намерения подстрекательства к насилию, дискриминации или вражде.
Similarly, artistic expression should be considered with reference to its artistic value and context, given that art may be used to provoke strong feelings without the intention of inciting violence, discrimination or hostility.
Однако для этого мы должны избегать такого положения, когда наше внимание отвлекалось бы разрешением противоречий в отношении предложений, которые, вызывая сильные чувства как за эти предложения, так и против, еще не создают основы для широкого консенсуса, необходимого для их принятия и эффективного применения.
To accomplish this, however, we must avoid becoming distracted by controversies over proposals that, while attracting strong feelings, both pro and con, do not as yet reflect the basis for broad consensus needed for their adoption and effective application.
57. Одна хорватка, с которой беседовал Специальный докладчик, заявила, что среди гражданского населения Хорватии сильны чувства привязанности к родине и враждебности к сербам, на которых возлагается ответственность за нападение на Хорватию, ее население и территорию, незаконный и насильственный захват части этой страны.
57. One civilian source consulted said that among the Croatian civilian population there was a strong feeling of national cohesion and hostility to the Serbs, whom they held responsible for attacking Croatia, its population and territory by occupying part of it illegally and through force.
Я очень сильно чувствую ещё кое-что.
I'm having another strong feeling.
Диксон,ненависть это сильное чувство,друг.
Dixon, hate is a strong feeling, man.
Я испытываю к тебе сильные чувства.
I definitely have strong feelings for you.
И однажды, около 3.30 дня, иду я вдоль пляжа Копакабаны, прохожу мимо бара и внезапно меня охватывает сильнейшее чувство: «Вот именно то, что мне сейчас требуется: зайти туда и выпить!».
One day, about 3:30 in the afternoon, I was walking along the sidewalk opposite the beach at Copacabana past a bar. I suddenly got this treMENdous, strong feeling: “That’s just what I want;
Было очень сильное чувство Рождества.
There was a very strong feeling of Christmas.
— Я обычный человек, но с сильными чувствами.
“I am an ordinary person with strong feelings.”
– У меня иногда бывает сильное чувство.
I can sense strong feelings sometimes.
— Вы плохо скрываете сильные чувства.
“You don’t hide strong feelings well.”
Кроме того у меня было сильное чувство, что Астри в опасности.
And I had a strong feeling that Astri was in danger.
У Оби-Вана было сильное чувство и он подчинился ему.
Obi-Wan had a strong feeling and followed it.
Какое сильное чувство завладело ею, наконец?
What strong feeling had overtaken her at last?
Похоже, вы испытываете сильные чувства к Могабе. Мурген сказал:
You seem to have strong feelings about Mogaba.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test