Перевод для "сельскохозяйственный сток" на английский
Сельскохозяйственный сток
Примеры перевода
Один из судов Франции обязал государственную компанию по водоснабжению принять меры для обеспечения того, чтобы поставляемая ею вода не загрязнялась сельскохозяйственными стоками.
A French court held a public water company accountable for ensuring that the water it provided was not detrimentally impacted by agricultural runoff.
В условиях растущей нагрузки на прибрежные районы особенно уязвимыми оказываются рыбные промыслы, состояние которых может подрываться привнесением загрязнителей с суши, в том числе через канализацию и сельскохозяйственный сток.
Fisheries are particularly vulnerable to growing pressures on coastal areas and can be undermined by pollutants originating from the land, including sewage and agricultural runoff.
19.С. Сельскохозяйственные стоки и выбросы: масштабы (прямые выбросы и перенос питательных веществ через реки и атмосферу) -- характер воздействия -- прогнозы событий на ближайшее десятилетие.
19.C. Agricultural runoff and emissions: scale (direct and riverine inputs and atmospheric transport of nutrients) -- nature of impact -- projected developments over the next decade.
Приоритетное внимание уделяется таким вопросам, как образование отходов и их удаление; загрязнение сточными водами; промышленные сточные воды и их обработка; сельскохозяйственные стоки; загрязнение нефтью; операции по демонтажу судов; перенос отложений и физическое изменение ареалов обитания.
The priority issues are solid waste generation and management; sewage contamination; industrial waste general generation and management; agricultural runoff; oil pollution; ship breaking operations; sediment transport and physical alternation of habitats.
К крупным проблемам относятся загрязнение подземных вод, загрязнение поверхности и морской среды загрязнителями из таких наземных источников, как бытовые стоки, промышленные и сельскохозяйственные стоки, неадекватные очистные сооружения (см. E/CN.17/1998/7/Add.2); отсутствие или плохая организация работы наземных свалок; и отсутствие возможностей для обработки опасных и токсичных отходов.
Major problems include the pollution of groundwater, surface and marine pollution from land-based sources such as domestic sewage, industrial effluents and agricultural runoffs; inadequate sewage-treatment facilities (see E/CN.17/1998/7/Add.2); the lack or poorly managed landfill sites; and the absence of capacity to handle hazardous and toxic wastes.
Ну, в воде залива обнаружены загрязнители, водоросли, сельскохозяйственные стоки, птичий помёт...
Well, the bay has been found to have pollutants, algae, agricultural runoff, chicken excrement, um...
Кажется, Минатом упомянул о 3 литрах загрязнённой воды, так что там может быть радий или тритий лекарства водоросли, сельскохозяйственные стоки, птичий помет.
I think the NEF said it was 0.3 liters of dirty water, so there could be radium or tritium in there. ...endocrine disruptors, pharmaceuticals... Algae, agricultural runoff, chicken excrement...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test