Перевод для "сельскохозяйственные участки" на английский
Сельскохозяйственные участки
Примеры перевода
agricultural plots
- в качестве сельскохозяйственного участка рассматриваются используемые сельскохозяйственные земли площадью от 0,1 до 1 гектара;
agricultural plot: a farm of between 0.1 and 1 hectare of farm land in service;
Эти методы используются также для отведения воды на сельскохозяйственные участки и пастбищные угодья по простым каналам и водоводам.
These methods all serve to divert water to agricultural plots and pasturelands through simple canals and aqueducts.
Этот инструмент применяется также и в Армении, где с помощью аренды формируются крупные сельскохозяйственные участки размером в 10-20 гектаров.
This is also noticeable in Armenia, where larger agricultural plots of 10-20 hectares are emerging through leasing.
Используемые статистические методы включают косвенные оценки объема производства на мелких сельскохозяйственных участках на основе информации об обрабатываемых площадях, средней урожайности и среднем уровне цен.
In our statistics we make indirect estimates of the output of agricultural plots based on information about the area under cultivation, average yields and average prices.
50. Прогрессу в организованной деятельности по строительству препятствовали такие факторы, как время, необходимое для определения бенефициаров, выбор и демаркация участков для поселений, проблема найма квалифицированной рабочей силы, неучастие бенефициаров и медленные темпы распределения сельскохозяйственных участков среди бенефициаров.
50. The progress of organized construction activities has been hampered by the time required to identify the beneficiaries, the selection and demarcation of settlement sites, the recruitment of skilled labour, the lack of participation by beneficiaries, and the slow distribution of agricultural plots to beneficiaries.
Права собственности и размеры сельскохозяйственного участка
Ownership and size of agricultural land
размер или статус владения (в собственности или аренде) обрабатываемым сельскохозяйственным участком (4 страны);
Size or tenure (owned or rented) of agriculture land managed (4 countries)
1. отвод засоленных вод от сельскохозяйственных участков и увеличение в результате этого площадей, пригодных для сельскохозяйственного производства;
1. The drainage of salt water from agricultural land and the consequent increase in areas suitable for agricultural production;
Местная администрация владеет также лучшими сельскохозяйственными участками, включая многочисленные хозяйства по выращиванию наркотикосодержащих культур на землях, отобранных у местных земледельцев.
The local administration also includes prime agricultural lands -- including numerous "drug farms" on lands that were taken from the local farmers.
Предусмотрены также ассигнования на оплату трех международных консультантов для предоставления специализированных консультативных услуг по программам общественной безопасности, отправления правосудия и передачи земли, в частности сельскохозяйственных участков; и для проведения анализа и оказания консультативной помощи в связи со смежными программами технической помощи.
Provisions are also made for three international consultants to provide expert knowledge for the programmes of public security, administration of justice and transfer of land, particularly agricultural land; and to review and advise on the related technical assistance programmes.
xi) Многие специализированные навыки используются в таких областях, как заготовка древесных и недревесных продуктов, накопление знаний о сельскохозяйственных культурах и их возделывание, включая районирование сельскохозяйственных земель, и культивирование разновидностей/сортов сельскохозяйственных культур с учетом особенностей конкретных сельскохозяйственных участков на основе рациональных экологических показателей.
(xi) A number of specialist skills are recognized in areas such as the harvesting of wood and non-wood products, crop knowledge and management including the zoning of agricultural land, and crop species/variety matching with sites using rational environmental indicators.
Г-жа Ценкова подытожила подробную дискуссию, которая состоялась на сессии Комитета, и отметила, что необходимо выделять различные типы неформальных поселений: поселения скваттеров, лагеря беженцев и внутренне перемещенных лиц (ВПЛ), незаконное дробление сельскохозяйственных участков, незаконная застройка охраняемых и сельских районов, а также городские трущобы.
Ms. Tsenkova summarized the in-depth discussion that took place at the Committee session and pointed out that different types of informal settlements had to be distinguished: squatter settlements, refugee and internally displaced persons (IDP) camps, informal subdivisions on agricultural land, illegal developments in protected and rural areas, and inner-city slums.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test