Перевод для "сделано в деле" на английский
Сделано в деле
Примеры перевода
Тем не менее многое еще предстоит сделать в деле поощрения и защиты прав детей.
Much work nevertheless remained to be done in the promotion and protection of children's rights.
Многое было сделано в деле содействия информированию о нормах и стандартах в области прав человека.
Much had been done to promote awareness of human rights norms and standards.
Таким образом, предстоит еще многое сделать в деле борьбы против расизма, расовой дискриминации, ксенофобии и связанной с ними нетерпимости.
Therefore, much remains to be done to combat racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance.
Сегодня наступил момент устремить свой взор вперед и только вперед, поскольку еще многое остается сделать в деле поощрения и защиты права на достаточное питание.
Today is the moment to look forward, not back, as so much remains to be done in promoting and protecting the right to adequate food.
Еще многое предстоит сделать в деле обеспечения признания, расширения и защиты основных прав женщин в качестве неотъемлемой части общих прав человека.
Much remained to be done to strengthen the recognition, promotion and protection of the fundamental rights of women as an integral part of universal human rights.
Я приветствую полученные прекрасные результаты и отдаю должное олимпийскому движению за то, что им было сделано в деле укрепления мира и повышения благосостояния человечества.
I welcome the excellent results that have been obtained and pay tribute to the Olympic Movement for what it has done to promote the peace and the well-being of mankind.
Больше предстоит сделать в деле увеличения числа женщин-администраторов и управляющих; в настоящее время лишь 17 процентов директоров школ -- это женщины.
More remained to be done to increase the number of women administrators; currently only 17 per cent of school principals were women.
Однако необходимо признать, что, несмотря на огромный прогресс, мы не должны упускать из виду тот факт, что многое еще предстоит сделать в деле достижения идеалов разоружения.
It must, however, be recognized that in spite of huge progress, we must not lose sight of the fact that much still remains to be done in the implementation of the ideal in disarmament.
В то же время многое еще предстоит сделать в деле совершенствования временных институтов демократического самоуправления и создании условий мирной и нормальной жизни для всех жителей Косово.
At the same time, much remains to be done in developing provisional democratic self-governing institutions and ensuring conditions for a peaceful and normal life for all the inhabitants of Kosovo.
Он сделал свое дело, и притом хорошо.
He’d done his duty, done it well.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test