Перевод для "сделал это было" на английский
Сделал это было
Примеры перевода
Ну, что бы вы не сделали, Это было чудо
Well, whatever you did, it was a miracle.
Но независимо от того, что мы сделали, это было безнадежно.
But no matter what we did, it was hopeless.
Что бы твой отец не сделал, это был его выбор, ясно?
Whatever your dad did, it was his choice, okay?
Но что бы я ни сделал, что бы я ни сделал, это было не специально. Но то, что сделала ты, было преднамеренным.
Whatever I did, whatever I did, it was not intentional, but what you did was deliberate.
То, что Вы сделали, это был просто несчастный случай, и я думаю, что у Вас есть возможность вернуть все назад.
What you just did, it was an accident, and I think that there's a way for you to take it all back.
Он сделал, он сделал это!
“He did it, he did it!”
— Они сделали это, Скотт. Сделали.
They did it, Scott. They did it.
Не все ли равно, если кто-то другой сделал это за меня?
Did it matter if someone else did it for me?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test