Перевод для "сделал что" на английский
Сделал что
Примеры перевода
Накануне так называемой инаугурации Россия просто закрыла контрольно-пропускной пункт на реке Псоу, то есть фактически сделала то, что она должна была сделать начиная с 1996 года в соответствии с многочисленными решениями СНГ.
On the eve of the so-called inauguration, Russia just closed the checkpoint on the Psou River, or, actually, did what it has been supposed to do since 1996 in accordance with numerous CIS decisions.
— Вот видишь, ты сделал, что тебе велели, ведь так? — ласково сказала Гермиона. — Значит, в невыполнении приказа ты не повинен!
“Well, then, you did what you were told, didn’t you?” said Hermione kindly. “You didn’t disobey orders at all!”
— Кое-кто там точно об этом подумал, — Хагрид пожал плечами, — но мы сделали, как велел Дамблдор — подарок поднять повыше и ни на кого не смотреть, только на гурга. Так и сделали.
“It was def’nitely on some o’ their minds,” said Hagrid, shrugging, “but we did what Dumbledore told us ter do, which was ter hold our gift up high an’ keep our eyes on the Gurg an’ ignore the others.
- Мы сделали то, что намеревались сделать.
We did what we intended.
— Он сделал… то… что должно… было… быть сделано.
He didwhat had to be… done.
Роза сделала то, что сделала.
Rose did what she did .
Ты сделала, то что должна была сделать.
“You did what had to be done.”
Сделала то, что надо было сделать.
I did what I had to do.
Он это сделал специально! – Что сделал?
He did it on purpose!" "Did what?"
Они сделали это.
They did.
Однако она этого не сделала.
But it did not.
Но мы этого не сделали.
We did not.
Но вы вот этого не сделали...
You did not. ...
Три гражданина этого не сделали.
Three did not.
Да, Майк это уже сделал. Что?
Yeah, Mike already did that.
Ясно, я сделала что-то не так.
So clearly, i did that wrong.
-По правде, мы сделали что-то навроде.
- Actually, we kind of did that.
Наверное, я сделал что-то не так.
I don't think I did that right.
- Он это сделала, что бы защитить нас.
BENSON: She did that to protect us.
Моя свекровь сделала что-то подобное для нас.
My mom-in-law did that for us.
Он вообще сделал что-то, что вас действительно насторожило?
Was there anything he actually did that concerned you?
Я так рад, что сделал что-то хорошее для тебя.
I'm so glad I did that nice thing for you.
Все вы сделали правильно.
You did the thing right.
Но кто, кто же это сделал?
But the question is, who did put it in?
Гарри так и сделал.
Harry did as she asked.
— Кто из вас это сделал? — зарычал он.
“Which of you did it?”
— Мы с Хвостом сделали это.
Wormtail and I did it.
Он сделал, он сделал это!
“He did it, he did it!”
— Они сделали это, Скотт. Сделали.
They did it, Scott. They did it.
– И вы сделали такое? – Я сделал такое.
'And you did that?' 'I did that.'
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test