Перевод для "святой джон" на английский
Святой джон
Примеры перевода
Колокола Святого Джона звенят.
The bells of Saint John are ringing.
Хочешь позвонить Святому Джону?
Do you want to call Saint John?
В монастырь Святого Джона В Лесу
To Saint-John- in-the-Forest.
Святой Джон, рад, что я застал тебя.
Saint John, I'm glad I caught you.
Мы выиграли серьезный матч против школы Святого Джона и я сделал тачдаун!
We won the big game against Saint John's, and I scored a touchdown!
Что вы знаете, сэр, об ордене Святого Джона в Иерусалиме, более известном как "Рыцари Родоса"?
What do you know of the Order of the Hospital of Saint John of Jerusalem later known as the Knights of Rhodes?
Когда она приблизилась к собору святого Джона-в-Изгнании, ее характер изменился.
As it neared Saint John-in-Exile, its character changed.
– Ну не все, но собор святого Джона-в-изгнании в самом деле стоит на земле Нового Рима.
Well, not all, but Saint John-in-Exile stands on New Roman soil.
Стояло пасхальное утро, и он продолжал идти по направлению к собору святого Джона-в-изгнании.
He kept walking toward the Cathedral of Saint John-in-Exile. It was Easter morning.
– Ты знаешь, что площадь перед святым Джоном вымощена булыжником, который через все равнины доставили из Нового Рима?
“Did you know that the plaza in front of Saint John’s is paved with cobblestones brought here all the way across the Plains from New Rome?”
Время от времени группы недовольных шествовали по городу и, собираясь на площади перед собором святого Джона, скандировали лозунги.
From time to time a protest group would march across the city to gather in Saint John’s square and chant slogans before the palace.
Кроме вознесшейся над городом старинной крепости, что сейчас находилась в пределах Нового Ватикана, на который при полуденном солнце падали тени шпилей и колоколен собора святого Джона-в-изгнании, сам город не был окружен стенами.
Except for the ancient hilltop fortress itself, which now enclosed the center of a newer New Vatican, overshadowed in the afternoons by the spires and bell towers of the Cathedral of Saint John-in-Exile, the city was without walls.
Во вторник на Страстной неделе глава Священной Коллегии появился на балконе собора святого Джона-в-изгнании и пообещал возбужденной и гудящей толпе, что конклав начнется сразу же, как только в наличии окажутся 398 кардиналов.
On Tuesday of Holy Week, the Dean of the Sacred College appeared on the balcony of Saint John-in-Exile and promised a turbulent mob of jeering people that the conclave would begin as soon as 398 cardinals were present.
Двухэтажное каменное здание с подвалом когда-то было военной казармой для двух десятков часовых; стояло оно на засаженном елями акре земли в пятнадцати минутах ходьбы от собора святого Джона-в-изгнании.
A two-story building of stone with a basement, it had once been a military barracks for a few dozen sentries, and it stood alone amid spruce trees on an acre of land fifteen minutes’ walk from Saint John-in-Exile.
Над всем этим скопищем строений господствовал нависающий укрепленный холм, чьи стены включали в себя Святой Престол; над ними вздымались шпили кафедрального собора святого Джона-в-изгнании, где наместник Христа на земле служил мессу в честь Святого Отца.
And all of it was dominated by the central fortified hill, looming ahead, the hill whose walls enclosed the Holy See, and from which rose the spires of the Cathedral of Saint John-in-Exile, where the vicar of Christ on Earth offered Mass to the Father.
94. Для осуществления общинного компонента своей основанной на ценностях программы образования в области водоснабжения, санитарии и гигиены в Кении ООНХабитат сотрудничает с шестью неправительственными организациями, а именно с Кенийским советом "Свобода от голода", с Группой по разработке промежуточных технологий Восточная Африка (ГРПТВА), "Маджи на Уфаниси", Африканской организацией "Забота о Земле", общинным центром святого Джона и Африканской сетью водных ресурсов.
To implement the community component of its values-based water, sanitation and hygiene education programme in Kenya, UNUN-Habitat- HABITAT is cooperating with six NGOsnon-governmental organizations, the namely, Kenya Freedom from Hunger Council (KFFHC), the Intermediate Technology Development Group-East Africa (ITDG-EA), Maji na Ufanisi (MNU), EarthCare Africa (ECAF), the St. John's Community Centre (SJCC), and Africa Water Network (AWN).
Имя журналиста Святой Джон
The reporter's name is St. John.
Жила на улице Святого Джона.
Lived on St John Street.
Я работаю в приюте Святого Джона.
I work for the St. John Adoption Society.
Ни что иное, как ясменник Святого Джона.
It be nothing but St. John's Wort.
Не так, как в больнице Святого Джона.
Not like when I was at St. John's.
Мы должны отвезти его в больницу Святого Джона, быстро.
We gotta get him to St. John's, fast.
Не как в Святом Джоне, это не больница.
It's not like St. John's. It's not a hospital.
Святой Джозеф, Святой Питер, Святой Павел, Святой Джон...
(whispering) St. Joseph, St. Peter, St. Paul, St. John... (mutters)
Мы знаем, что Ребекка и Челси принимали сусло Святого Джона.
We know that Rebecca and Chelsea were taking St.-John's-Wort.
Место ее погребения было рядом с церковью Святого Джона.
Her resting place was to be close to the wall in St. John's Churchyard.
Конечно, во время праздника проводилось очень многое: публичные костры, танцы ряженых на улице. Последнее празднество отмечалось в качестве баптистского дня Святого Джона.
Surely it stood for so much, the lost celebrations of Midsummer Day that had been disguised as St John the Baptist Day, public bonfires, dancing in the streets.
Темные протечки стекали из всех вентиляторов, а грубоватая багровеющая бахрома лишайника Святого Джона медленно разъедала палубы в тех местах, где были масляные пятна.
Dark streamers of leaks wept from every air vent, and the coarse purplish fuzz of St. John's lichen was slowly corroding the decks where oil patches had been.
Между тем, он уже ощущал себя счастливым человеком, сидя в кругу покорных ему овец под деревом, которое, казалось, обладало волшебной силой; в памяти мальчика всплыло стихотворение, написанное святым Джоном из Кросса, чудесная баллада о юном пастухе, который поднялся с отарой овец к дереву на вершине горы и умер счастливым, во имя любви.
Meanwhile it was enough to sit here resting himself in his awareness of the sheep and of the tree, thinking of their mystic significance, remembering a poem his tutor had once read to him, written by St. john of the Cross, that told of the young shepherd who climbed up into the tree above his sheep, and died there gladly for love’s sake.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test