Перевод для "связанные области" на английский
Связанные области
Примеры перевода
Вот почему Бенин поддерживает предпринимаемые усилия по перестройке и активизации Организации Объединенных Наций в ее экономическом и социальном секторах и связанных областях.
This is why Benin supports the efforts under way to restructure and revitalize the United Nations in its economic and social sectors and related areas.
64. Подкомитет также поддерживал контакт с Международным комитетом Красного Креста (МККК), и оба органа поддерживали позитивный диалог по многим связанным областям своей работы.
64. The Subcommittee also remained in contact with the International Committee of the Red Cross (ICRC) and the two bodies kept up a positive dialogue on the many related areas of their work.
С 1983 года совместно с международным центром теоретической физики (МЦТФ) и при финансовой поддержке правительства Италии УООН осуществляет учебный и исследовательский проект в микроэлектронике и связанных областях.
UNU has, since 1983, been undertaking a training and research project in microelectronics and related areas jointly with the International Centre for Theoretical Physics (ICTP) and with financial support from the Government of Italy.
Административные процедуры, касающиеся: кадровых функций, области учета и связанных областей (платежные ведомости, бухгалтерский учет, ревизии), закупок/материально-технического снабжения, проезда/получения виз, транспортировки и доставки
Administrative procedures in: personnel functions, accounting and related fields (payroll, accounting, audit), purchase/ procurement, travel/visa, transportation and
Через пять лет после Монтеррея еще не достигнута цель полного и своевременного осуществления Монтеррейского консенсуса, включая все итоги всех основных конференций и саммитов в экономической, социальной и связанных областях.
Five years after Monterrey, the full and timely implementation of the Monterrey Consensus, including all the outcomes of all the major conferences and summits in the economic, social and related fields, is still to be achieved.
В настоящее время несколько рабочих групп Организации Объединенных Наций рассматривают перестройку институциональных мероприятий Организации Объединенных Наций в экономической, социальной и связанных областях, в том числе функциональных комиссий, комитетов экспертов и их повесток.
Several United Nations working groups are now in the process of considering the restructuring of the institutional arrangements of the United Nations in the economic, social and related fields, including functional commissions, expert committees and their agendas.
Мы надеялись, что будет возможно включить в главу III по организационным вопросам и реализации решений новые далеко идущие точки зрения для того, чтобы привести Организацию Объединенных Наций как организацию и межправительственный форум в соответствие с современными реальностями в социальной, экономической и связанных областях.
We had hoped that it would have been possible to inject chapter III, on institutional issues and follow-up, with more far-reaching views in order to adapt the United Nations as an organization and as an intergovernmental forum to present-day realities in the social, economic and related fields.
55. Ответственность за координацию деятельности в рамках подпрограммы 2 несет директор Отдела по осуществлению природоохранной политики, который также руководит деятельностью ЮНЕП в области управления экосистемами и адаптации к изменению климата, что позволяет объединить работу, ведущуюся в этих трех тесно связанных областях.
55. Responsibility for the coordination of subprogramme 2 rests with the Director of the Division of Environmental Policy Implementation, who also leads the work of UNEP on ecosystem management and climate change adaptation, allowing for synergies to be leveraged among the three closely related fields.
Ответственность за координацию работы подпрограммы, касающейся бедствий и конфликтов, несет директор Отдела по осуществлению природоохранной политики (ОППП), также осуществляющий руководство деятельностью ЮНЕП в области регулирования экосистем и адаптации к изменению климата, что позволяет усиливать синергические связи между этими тремя тесно связанными областями.
Responsibility for the coordination of the subprogramme on disasters and conflicts rests with the Director of the Division of Environmental Policy Implementation (DEPI), who also leads the work of UNEP on ecosystem management and climate change adaptation, allowing for synergies to be leveraged between the three closely related fields.
Группа 77 и Китай считают, что с учетом достигнутого на сегодня прогресса и при дополнительном рассмотрении мы можем работать в направлении улучшения координации деятельности ЭКОСОС и укреплять и гармонизировать его работу с целью укрепления усилий в области перестройки и активизации Организации Объединенных Наций в экономической, социальной и связанных областях.
The Group of 77 and China are of the view that given the progress achieved thus far, and with additional deliberations, we can work together to improve the coordination of the activities of ECOSOC and strengthen and harmonize its work with a view to strengthening efforts in restructuring and revitalizing the United Nations in the economic, social and related fields.
В соответствии с резолюцией 58/291 пленарное заседание высокого уровня имеет мандат предпринять всеобъемлющий обзор прогресса, достигнутого не только в отношении достижения целей в области развития, определенных в Декларации тысячелетия, включая международно согласованные цели в области развития, но также в отношении итогов и обязательств важных конференций и саммитов Организации Объединенных Наций в экономической, социальной и связанных областях, а также глобального партнерства, необходимого для их достижения.
Under resolution 58/291, the high-level meeting is mandated to undertake a comprehensive review of the progress made not only towards achieving the Millennium Development Goals, including the internationally agreed development goals, but also in relation to the outcomes and commitments of the major United Nations conferences and summits in the economic, social and related fields, as well as the global partnership required for their achievement.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test