Перевод для "свора гончих" на английский
Свора гончих
сущ.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
На бега, на азартные игры, не говоря уже о никому не нужной своре гончих.
Racing and gambling, to say nothing of keeping those noisy hounds for no good reason.
"Дикий охотник бросается в битву без страха смерти, безумный, как свора гончих псов, лица обмазаны кровью жертв, сражаясь как фурия и скальпируя своих побеждённых врагов".
"The Wildesheer go into a rage on the battlefield, with no fear of death," "mad as hounds, faces smeared with blood of victims," "fighting in a trance-like fury, scalping their defeated enemies."
Управлять Чудакулли Коричневый вообще не стремился, разве что сворой гончих.
Ridcully the Brown wasn’t the least interested in running anything except maybe a string of hounds.
Его гораздо больше интересовали охота на медведя и скачки по вересняку со сворой гончих.
He was much more interested in bear-baiting and running his hounds on the moor.
Свора гончих вынуждена дать нам короткую передышку — неважно, хотят они этого или нет.
The pack of hounds has to grant us this brief respite whether they want to or not.
Петляя, как лисица, удирающая от своры гончих, он добрался до пределов Гованнии.
By weaving back and forth like a fox dodging the hounds, he got over the border to Govannian.
Ирландцы всегда мне кажутся сворой гончих собак, преследующих благородного оленя.
The Irish always seem to me like a pack of hounds dragging down some noble stag.
Теперь, во всеоружии, мы могли сворой гончих охотиться за Товиети, травить их до смерти.
Now we'd arm ourselves and hunt the Tovieti as if we were hounds, hunt them to their death.
Понимает ли великан, что делает, какую свору гончих спускает со сворки?
Did the giant really know what he was doing, know what pack of hounds he was unleashing?
Наверно, песик присоединился к своре гончих, но, совсем еще молоденький, почти щенок, быстро отстал.
He must have tagged after the hounds and been left behind, young as he was, almost a puppy.
Но те, кто преследовал их, не отставали, как не отстает свора гончих, взявших след зверя.
Still, the pair who gave chase followed like baying hounds led eagerly onward by the scent of their prey.
Он катался в обществе своры гончих в Гайд-парке, но охотился не на лис, а на хорошеньких дам и их горничных.
He rode with his hounds in Hyde Park, chasing not foxes, but pretty ladies and their maids.
сущ.
У него была собственная свора гончих на зайца - он сам выбрал их из щенков отцовских собак и вырастил;
He had his own leash of harriers, which he had bred from his father’s dogs;
Выпустили свору гончих герцога, и большие рыжие собаки начали рыскать по сторонам, выискивая добычу.
A kennel keeper released the Duke's pack of harriers and the large golden dogs snuffled along the wayside, seeking scents to pursue.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test