Перевод для "светонепроницаемый" на английский
Примеры перевода
прил.
При перевозке он и еще один заключенный находились в металлическом светонепроницаемом контейнере.
During the transport, he was locked up with another inmate in an opaque metal compartment.
30. Атмосфера Земли является светонепроницаемой для большинства видов электромагнитного излучения.
30. The atmosphere of Earth is opaque to most types of electromagnetic radiation.
7.1.3.2.4.3 любой светонепроницаемой поверхности, ограниченной линиями пересечения внешней поверхности ветрового стекла:
Any opaque obscuration bounded by the intersection of the outer surface of the windscreen:
7.1.3.2.4.6 зоны в пределах 25 мм от края внешней поверхности ветрового стекла или от любой светонепроницаемой поверхности.
An area within 25 mm from the edge of the outer surface of the windscreen or from any opaque obscuration.
Зона для проведения испытаний на пропускание света представляет собой прозрачную зону, за исключением любой светонепроницаемой поверхности и любой затененной полосы.
The test area for light transmittance is the transparent area, excluding any opaque obscuration and any shade band.
Тонкая дверь была светонепроницаемой, но на роль звуконепроницаемой не претендовала.
The flimsy door was opaque but didn’t pretend to soundproofing.
Прозрачная панель, словно сжалившись над зрителями, стала светонепроницаемой.
The transparent panel became mercifully opaque.
К счастью, на окнах спален висели светонепроницаемые жалюзи.
Fortunately there were blinds on the bedroom windows opaque, room-darkening roller blinds.
Кроме того, она обнаружила еще кое-что — светонепроницаемые сферы, находящиеся под землей в районе реактора.
And she had detected other things — probe-opaque spheres below ground in the vicinity of the reactor.
Вещество, казавшееся прежде жестким прозрачным пластиком, превратилось в темный светонепроницаемый материал.
What appeared to be hard translucent plastic filling three-fourths of the tank turned foggily opaque.
Оправа черных раскосых светонепроницаемых очков Маммачи была по моде пятидесятых украшена по углам стразами.
Her opaque fifties sunglasses were black and slanty-eyed, with rhinestones on the corners of the frames.
Куртка вжалась в лопатки, показывая, что задействована, а светонепроницаемый капюшон на лице стал прозрачным.
The jacket rubbed between her shoulder blades, letting her know it was active, and the opaque hood over her face flickered into transparency.
Он видел — точнее, не видел, а чувствовал — коварную ловушку, в которую они входили, не подозревая о ней. — Экраны! — крикнул он. — Светонепроницаемые экраны!
He saw—or didn’t see—the trap into which they were blithely walking. “Shields! Opaque shields!” he shouted.
Эти холодные газы становятся практически светонепроницаемыми, поэтому расстояние, проходимое фотоном во время своих превращений, становится для нас несущественным.
These cool gases become nearly opaque, so the distance that any photon can travel by bouncing around becomes insignificant.
Чем дольше он будет ждать, тем больше снега налипнет на ветровое и боковые стекла. Снег светонепроницаемый, толщиной в несколько дюймов, серовато-белый в сумерках.
The longer he hesitated, the more the snow banked up against the windshield and side window — an opaque layer, inches thick, and gray-white in the dusk.
прил.
На 100% светонепроницаемая и практически неразрушимая.
It's 100% light-tight and virtually indestructible.
Я не помнила, хорошо ли одеяло закрывает Билла, и не знала, насколько светонепроницаем багажник.
I couldn’t remember how well the blanket covered Bill, and I wasn’t sure how light-tight the trunk would be.
А даже если и доживут, они все могут лечь спать на большой кровати Эрика или в других светонепроницаемых спальнях, если их гробы займут уборщики.
If they did, they could all sleep in Eric’s big bed or in the other light-tight bedroom, if the coffins were required.
Он продемонстрировал мне, как работает автомат для проявления пленки, представляющий из себя большую коробку с направляющей дорожкой внутри, светонепроницаемой дверцей с одной стороны и щелью с другой.
I watched him as he demonstrated. It was a big box with a sliding, light-tight door at one side and a slot at the other.
Его эвакуировали в светонепроницаемой гомеокапсуле и поместили в подземную операционную, куда не проникал ни единый фотон, и там костолепы и клетковары тщательно его обследовали.
He had been med-evacked in a light-tight homeopod and installed in an null photon underground facility, where bonestretchers and cellsmelters could investigate his condition.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test