Перевод для "свет зари" на английский
Свет зари
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
-Воссиял. "Первый свет зари... воссиял над головой верующего"
The first light of dawn shined upon the head of the believer...
Делайте в точности что он говорит, или никогда не увидите свет зари.
Do exactly as he says or you'll never see the light of dawn.
Розовый, переменчивый свет зари.
The changing, rosy light of dawn.
Разбудил Майкайлу бледный свет зари.
The pale light of dawn woke her.
В комнату вползал первый бледный свет зари.
The first pale light of dawn was entering the room.
И сейчас, в смутном свете зари, Конфетка готова себя простить.
In the bleary light of dawn, Sugar is ready to be excused.
Первый свет зари разлился на востоке — белый, как молоко.
The first light of dawn passed like milk on the eastern sky.
Потом поднял крышку, и в свете зари я увидел мумифицированную руку.
Then he lifted the lid and exposed the mummified hand to the brightening light of dawn.
Дорога, сверкавшая в свете зари, была мне стрелкой компаса, она тянула и тянула меня вперед.
The road, glimmering in the light of dawn, was the needle of a compass that drew me onward.
Проснувшись с первым светом зари, Блейз поначалу не понял, где находится.
BLAZE CAME AWAKE in the first thin light of dawn, at first not sure where he was.
К этому времени звезды уже померкли и по небу разлился! первый свет зари.
By this time, the stars had faded and the first light of dawn was creeping up the sky.
– Я приду к тебе через минуту, – крикнул я, а он уже бежал в слабом свете зари.
"I'll follow you in a minute," I called as he ran out into the feeble light of dawn.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test