Перевод для "сведение счетов" на английский
Сведение счетов
Примеры перевода
Терроризм ранее был известен как процесс сведения счетов при помощи насильственных средств теми, кто был не в состоянии добиться удовлетворения своих требований посредством правовых и демократических процессов.
Terrorism used to be known as a process for the settlement of accounts through violent means by those who felt powerless to see their claims met through legal and democratic processes.
Ситуация еще больше осложняется нерегулируемым оборотом оружия, возникновением вооруженных формирований, актами возмездия и сведения счетов, отказом разоружаться -- все это лишь усугубляет отсутствие безопасности и стабильности в соответствующих странах и регионах.
The situation is complicated further by the uncontrolled movement of weapons, the emergence of armed militias, acts of vengeance and the settlement of accounts, refusal to disarm -- all of which exacerbate insecurity and the lack of stability in the countries and regions involved.
В большинстве случаев эти акты связаны со сведением счетов, шантажом, запугиванием и другими проявлениями организованной преступности или личной мести.
In the majority of cases these relate to a settling of accounts, blackmail, intimidation and other manifestations of organised crime or individual revenge.
Известно, что кровь руандийских хуту была пролита при сведении счетов между ними и их соотечественниками тутси, которые сейчас находятся у власти.
It will know that the blood of Rwandese Hutus flowed during the settling of accounts between them and their Tutsi compatriots, who are now in power.
56. В настоящее время власти утверждают, что им не удалось выявить тех, кто входит в эти <<эскадроны>>, и эти акты, как они считают, были случаями сведения счетов.
56. Currently, the Government authorities state that they have not identified the members of the squads and attribute these acts to possible settling of accounts.
Его резолюциям недостает справедливости и объективности, и они превратились в поле боя для сведения счетов между некоторыми членами Совета и другими государствами.
Its resolutions lack justice and objectivity, and have become a battleground for the settling of accounts between some Council members and other States.
В ходе судебного разбирательства автор заявил, что нападение, совершенное на г-на Родригеса 10 января 1988 года, являлось следствием сведения счетов между пострадавшим и кемто из членов преступной группировки, членом которой он является.
During the trial, the author claimed that the assault on Mr. Rodríguez on 10 January 1988 was a settling of accounts between the victim and someone in the underworld of which he is a part.
Оратор также отмечает, что суды "гакака" создают определенные проблемы, хотя они и оказались полезными в плане снижения количества нерассмотренных дел, так как, по имеющимся сведениям, они иногда использовались для сведения счетов в отсутствие убедительных свидетельских показаний.
He noted also that the Gacaca courts posed certain problems, for all their usefulness in reducing the backlog of cases, as they had allegedly been used on occasion to settle local accounts on the basis of rather slender evidence.
На первой странице газеты "Монд" от 24 февраля 1995 года можно прочитать, что полиция предпочла расследовать версию о сведении счетов между самими цыганами, дав таким образом предполагаемым виновникам этого теракта время скрыться от преследования.
According to the front page of the newspaper Le Monde dated 24 February 1995, the police apparently attributed the incident to a settling of accounts among Gypsies, thus giving the presumed perpetrators the time to elude detection.
В городских районах насилие, связанное с наркотиками, является распространенным видом преступления; на долю сведения счетов между частными лицами посредством насилия и "чисток общества" приходится большое число случаев насильственной смерти, к которым зачастую причастны агенты служб безопасности.
In urban areas, drug-related violence, common crime, settling of accounts between private individuals by means of violence and "social cleansing" account for a large number of violent deaths, often involving agents of the security forces.
73. Поскольку эта практика не является официальной и не применяется единообразно по всей стране, а также ввиду общих условий отсутствия безопасности и в ряде случаев отсутствия законных полномочий у отдельных местных органов администрации, это в принципе обоснованное возвращение имущества рискует превратиться в простое сведение счетов между жителями холмов.
73. Although these practices are neither official nor uniformly applied throughout the country, there is a risk, given the climate of insecurity and the lack of legitimacy of some local administrations, that the restitution of goods, justified in principle, will degenerate into mere settling of accounts among the inhabitants of the collines.
Но обвинение готово показать, что не имело места ничего, кроме мести... хладнокровного сведения счетов между двумя бывшими сокамерницами.
But the People will show that this was nothing more than revenge. A cold-blooded settling of accounts between two ex-cons.
Воображают, что это связано с определенной средой, что это сведение счетов или месть. А здесь совсем не то.
People imagine it’s an underworld affair, a settling of accounts, or revenge. But that isn’t the case.
— Который ничего общего не имел с шахматами, — уточнила Хулия звенящим и резким, как лезвие бритвы, голосом. — Скорее это было сведение счетов. Со всем женским полом.
“It had nothing to do with chess,” Julia pointed out, and her voice had the cutting edge of a razor. “More of a settling of accounts… with all women.”
Еще простым инспектором, задолго до того, как возглавить отдел уголовной полиции, он часто оказывался первым на месте, где только что произошла драка, сведение счетов, вооруженное нападение.
Long before he was head of the Criminal Division, while he was only a detective, he often happened to be the first at the scene of a brawl, of a settling of accounts, of an armed attack.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test