Перевод для "с эпидемиологической точки" на английский
С эпидемиологической точки
Примеры перевода
18. Поэтому с эпидемиологической точки зрения необходимо решить две серьезные проблемы.
18. Epidemiologically, therefore, the international community was faced with two key challenges.
103. С эпидемиологической точки зрения, более серьезную проблему представляет собой потребление разрешенных наркотических и психотропных веществ.
From an epidemiological perspective, the consumption of legal addictive substances is the largest problem.
* обеспечивает предметами медицинского назначения (лекарственные препараты, специальные вакцины, препараты для химиопрофилактики и специальные препараты и т.д.) для опасных с эпидемиологической точки зрения районов с высоким риском инфекционных и тропических заболеваний.
• Provides medical supplies (drugs, special vaccinations, chemoprophylaxes and special supplies, etc.) for epidemiological critical areas which have high risks of infectious and tropical diseases.
100. Потребление разрешенных наркотических и психотропных веществ (алкоголь, табак) широко распространено среди всех возрастных групп, представляя собой самую большую проблему в этой области в Лихтенштейне с эпидемиологической точки зрения.
The consumption of legal addictive substances (alcohol, tobacco) is widespread throughout all age groups and therefore constitutes the greatest addiction problem in Liechtenstein from an epidemiological perspective.
b) наращивание сети оказания помощи женщинам и девушкам подросткового возраста в ситуациях насилия к 2011 году с 138 до 600 справочных пунктов в муниципалитетах, определенных как имеющие первоочередную важность с эпидемиологической точки зрения;
(b) Expansion of the assistance network for women and teenage girls in situations of violence, from 138 reference services to 600 by 2011, in municipalities identified as epidemiological priorities;
Все эти данные полезны для отслеживания тенденций, и их ценность с эпидемиологической точки зрения зависит от числа лиц, у которых удается отобрать пробы крови, достоверности информации и неизменности методологии ее сбора на протяжении определенного времени.
All data are useful in observing trends and their epidemiological value depends on the number of persons from whom blood samples can be obtained, the reliability of the information and the maintenance over time of a uniform collection method.
Для получения права на возмещение расходов по линии самообеспечения в районах высокого (эпидемиологического) риска страны, предоставляющие войска/полицейские силы, должны обеспечивать снабжение предметами медицинского назначения, организовывать химиопрофилактику и принимать меры профилактики в опасных с эпидемиологической точки зрения районах с высоким уровнем заболеваемости пандемическими инфекционными болезнями, против которых не существует вакцин.
To be eligible for high-risk area (epidemiological) self-sustainment, troop/police contributors must provide medical supplies, chemoprophylaxis and preventive health measures in areas with a high incidence of endemic infectious disease for which there is no vaccine.
Кроме того, в отношении целевых групп, которые с эпидемиологической точки зрения считаются "группами риска" и поэтому нуждаются в особом внимании, таких, как подростки, иностранцы, находящиеся в Японии, гомосексуалисты и работники и клиенты секс-индустрии, правительство должно принять дополнительные эффективные меры, в полной мере учитывая их права человека и социальное положение.
Further, in relation to targeted groups who are epidemiologically concerned about having the risk of infection and are thus in need of special care, such as adolescents, foreigners in Japan, homosexuals as well as employees and customers of the sex industry, the Government is to implement additionally effective measures in the highest consideration of their human rights and social backgrounds.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test