Примеры перевода
• возросло количество убийств и покушений на убийство;
- Murders and attempted murders have increased;
Совпадает с убийством Терезы Шей.
Consistent with the murder of Theresa Shea.
Начавшееся с убийства Рэнди Бреннера.
Beginning with the murder of Randy Brenner.
Начиная с убийства мистера Синглтона,
Beginning with the murders of Mr. Singleton,
В связи с убийством твоей племянницы.
In connection with the murder of your niece.
Это никак не связано с убийствами.
It had nothing to do with the murders.
В связи с убийством Мэтью Тулли.
In connection with the murder of Matthew Tulley.
Письмо с купоном не имеет ничего общего с убийствами.
Coupon had nothing to do with the murders.
Убийство по приговору несоразмерно ужаснее, чем убийство разбойничье.
A murder by sentence is far more dreadful than a murder committed by a criminal.
УБИЙСТВО В ТУАЛЕТЕ!
MURDER IN THE BATHROOM!
И убийства совершены не маглами.
Those murders were not the work of Muggles.
разъяснил загадку об убийстве Лизаветы;
explained the riddle of Lizaveta's murder;
– Ничем, только грабежами и убийствами.
«Nothing only robbery and murder,» Tom said.
лицо у того было как у человека, готового совершить убийство.
the look on his face was murderous.
Вы совершили убийство и задумали еще одно.
You’ve done murder and you’re planning more!
К убийству на вершине самой высокой из башен замка…
To murder at the top of the highest tower…
Все разговаривали про убийство. Но тут вмешался капитан и сказал:
Everybody was talking about the murder, but the captain broke in and says:
Плакса Миртл истошно завопила: — УБИЙСТВО!
Moaning Myrtle let out a deafening scream: “MURDER!
Разноголосая улица повторила: убийство, варварское и ужасное убийство, убийство, убийство, убийство!
The sounding street repeated Murder; barbarous and dreadful Murder. Murder, Murder, Murder.
– Убийство? Так ведь не было никакого убийства.
Murder? There was no murder.
— Но убийство! — Убийства были и будут.
“But-murder!” “There was going to be murder anyway.
Его призвание — разбираться с убийствами. Раскрывать убийство! Предотвращать убийство!
To deal with murder, to clear up murder, to prevent murder!
Но есть еще кое-что. Убийство! Да, убийство.
But there is something else. Murder! Yes, murder.
Конечно, может оно говорить. «Убийство, убийство».
Of course it talked. “Murder, murder.”